Salmos 50

A Conservative Version (ACV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The Mighty One, God, LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God comes, and does not keep silence. A fire devours before him, and it is very tempestuous round about him.
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 He calls to the heavens above, and to the earth, that he may judge his people.
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather my sanctified together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. Selah.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify to thee, I am God, [even] thy God.
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices, and thy burnt-offerings [being] continually before me.
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 If I were hungry, I would not tell thee, for the world is mine, and the fullness thereof.
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay thy vows to the Most High.
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 And call upon me in the day of trouble. I will deliver thee, and thou shall glorify me.
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 But to the wicked man God says, What have thou to do to declare my statutes, and that thou have taken my covenant in thy mouth,
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 since thou hate instruction, and cast my words behind thee?
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 When thou saw a thief, thou consented with him, and have been partaker with adulterers.
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Thou give thy mouth to evil, and thy tongue frames deceit.
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Thou sit and speak against thy brother; thou slander thine own mother's son.
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 These things thou have done, and I kept silence. Thou thought that I was altogether such a one as thyself. [But] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Now consider this, ye who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me. And to him who orders his way [aright] I will show the salvation of God.
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.