Salmos 50

A Conservative Version (ACV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The Mighty One, God, LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God comes, and does not keep silence. A fire devours before him, and it is very tempestuous round about him.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 He calls to the heavens above, and to the earth, that he may judge his people.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather my sanctified together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. Selah.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify to thee, I am God, [even] thy God.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices, and thy burnt-offerings [being] continually before me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 If I were hungry, I would not tell thee, for the world is mine, and the fullness thereof.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay thy vows to the Most High.
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 And call upon me in the day of trouble. I will deliver thee, and thou shall glorify me.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But to the wicked man God says, What have thou to do to declare my statutes, and that thou have taken my covenant in thy mouth,
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 since thou hate instruction, and cast my words behind thee?
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 When thou saw a thief, thou consented with him, and have been partaker with adulterers.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Thou give thy mouth to evil, and thy tongue frames deceit.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Thou sit and speak against thy brother; thou slander thine own mother's son.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 These things thou have done, and I kept silence. Thou thought that I was altogether such a one as thyself. [But] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Now consider this, ye who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me. And to him who orders his way [aright] I will show the salvation of God.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.