Salmos 39

A Conservative Version (ACV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked man is before me.
1 Disse comigo mesmo: guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto estiver na minha presença o ímpio.
2 I was mute with silence. I held my peace, even from good, and my sorrow was stirred.
2 Emudeci em silêncio, calei acerca do bem, e a minha dor se agravou.
3 My heart was hot within me. While I was musing the fire burned. [Then] I spoke with my tongue:
3 Esbraseou-se-me no peito o coração; enquanto eu meditava, ateou-se o fogo; então, disse eu com a própria língua:
4 LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is. Let me know how frail I am.
4 Dá-me a conhecer, Senhor , o meu fim e qual a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.
5 Behold, thou have made my days [as] handbreadths, and my life-time is as nothing before thee. Surely every man at his best condition is altogether vanity. Selah.
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 Surely every man walks in a shadow. Surely they are disquieted in vain. He heaps up, and knows not who shall gather them.
6 Com efeito, passa o homem como uma sombra; em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem os levará.
7 And now, LORD, what do I wait for? My hope is in thee.
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Deliver me from all my transgressions. Make me not the reproach of the foolish.
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não me faças o opróbrio do insensato.
9 I was mute. I opened not my mouth, because thou did it.
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 Remove thy stroke away from me. I am consumed by the blow of thy hand.
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou consumido.
11 When thou have corrected man with rebukes for iniquity, thou make his beauty to disintegrate like a moth. Surely every man is vanity. Selah.
11 Quando castigas o homem com repreensões, por causa da iniquidade, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. Com efeito, todo homem é pura vaidade.
12 Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry. Keep not silent at my tears, for I am a stranger with thee, a sojourner, as all my fathers were.
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro; não te emudeças à vista de minhas lágrimas, porque sou forasteiro à tua presença, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 O spare me, that I may recover strength before I go from here, and be no more.
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.