Provérbios 4

A Conservative Version (ACV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hear, ye sons, the instruction of a father, and attend to know understanding.
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 For I give you good doctrine. Forsake ye not my law.
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 For I was a son to my father, tender and only beloved in the sight of my mother.
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 And he taught me, and said to me, Let thy heart retain my words. Keep my commandments, and live.
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 Get wisdom, get understanding. Do not forget, nor decline from the words of my mouth.
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 Do not forsake her, and she will preserve thee. Love her, and she will keep thee.
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 Wisdom [is] the principal thing. Get wisdom, yea, with all thy getting get understanding.
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 Exalt her, and she will promote thee. She will bring thee to honor when thou embrace her.
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 She will give to thy head a garland of grace, a crown of beauty she will deliver to thee.
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 Hear, O my son, and receive my sayings, and the years of thy life shall be many.
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 I have taught thee in the way of wisdom. I have led thee in paths of uprightness.
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 When thou go, thy steps shall not be restricted. And if thou run, thou shall not stumble.
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is thy life.
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and walk not in the way of evil men.
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 Avoid it. Do not pass by it. Turn from it, and pass on.
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 For they do not sleep unless they do evil. And their sleep is taken away unless they cause to fall.
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 But the path of the righteous is as the dawning light, that shines more and more to the perfect day.
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 The way of the wicked is as darkness. They know not at what they stumble.
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 My son, attend to my words. Incline thine ear to my sayings.
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 Let them not depart from thine eyes. Keep them in the midst of thy heart.
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 For they are life to those who find them, and health to all their flesh.
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 Keep thy heart with all diligence, for out of it are the issues of life.
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 Put away from thee a wayward mouth, and put perverse lips far from thee.
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 Make the path of thy feet level, and let all thy ways be established.
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 Turn not to the right hand nor to the left. Remove thy foot from evil.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.