Jó 40

A Conservative Version (ACV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Moreover LORD answered Job, and said,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 Shall he who quibbles contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 Then Job answered LORD, and said,
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 Behold, I am of small account. What shall I answer thee? I lay my hand upon my mouth.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 I have spoken once, and I will not answer, yes, twice, but I will proceed no further.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Then LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 Gird up thy loins now like a man. I will demand of thee, and declare thou to me.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Will thou even annul my judgment? Will thou condemn me, that thou may be justified?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 Or have thou an arm like God? And can thou thunder with a voice like him?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Deck thyself now with excellency and dignity, and array thyself with honor and majesty.
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Pour forth the overflowings of thine anger, and look upon everyone who is proud, and abase him.
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Look on everyone who is proud, [and] bring him low, and tread down the wicked where they stand.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden [place].
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Then I will also confess of thee that thine own right hand can save thee.
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Behold now behemoth, which I made as well as thee. He eats grass as an ox.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the muscles of his belly.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 His bones are [as] tubes of brass. His limbs are like bars of iron.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 He is a beginning of the ways of God. He who made him gives him his sword.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 He lays under the lotus trees, in the covert of the reed, and the fen.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 The lotus trees cover him with their shade. The willows of the brook encompass him about.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Behold, if a river overflows, he does not tremble. He is confident though a Jordan swell even to his mouth.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.