Jó 18
A Conservative Version (ACV) vs ARA
1 Then Bildad the Shuhite answered, and said,
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
2 Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.
3 Why are we counted as beasts, [and] have become unclean in your sight?
3 Por que somos reputados por animais, e aos teus olhos passamos por curtos de inteligência?
4 Thou who tear thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
4 Oh! Tu, que te despedaças na tua ira, será a terra abandonada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
5 Na verdade, a luz do perverso se apagará, e para seu fogo não resplandecerá a faísca;
6 The light shall be dark in his tent, and his lamp above him shall be put out.
6 a luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 The steps of his strength shall be restricted, and his own counsel shall cast him down.
7 os seus passos fortes se estreitarão, e a sua própria trama o derribará.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks upon the toils.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará na boca de forje.
9 A trap shall take [him] by the heel. A snare shall lay hold on him.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 A noose is hid for him in the ground, and a trap for him in the way.
10 A corda está-lhe escondida na terra, e a armadilha, na vereda.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels.
11 Os assombros o espantarão de todos os lados e o perseguirão a cada passo.
12 His strength shall be weakened by hunger, and calamity shall be ready at his side.
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado,
13 The members of his body shall be devoured. The first-born of death shall devour his body-parts.
13 a qual lhe devorará os membros do corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 He shall be rooted out of his tent where he trusts, and he shall be brought to the king of terrors.
14 O perverso será arrancado da sua tenda, onde está confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 There shall dwell in his tent that which is none of his. Brimstone shall be scattered upon his habitation.
15 Nenhum dos seus morará na sua tenda, espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16 Por baixo secarão as suas raízes, e murcharão por cima os seus ramos.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining where he sojourned.
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous, and this is the place of him who does not know God.
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o paradeiro do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.