João 3
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
1 Havia um homem entre os fariseus, chamado Nicodemos, príncipe dos judeus.
2 This man came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou have come a teacher from God, for no man can do these signs that thou do if God is not with him.
2 Este foi ter com Jesus, de noite, e disse-lhe: Rabi, sabemos que és um Mestre vindo de Deus. Ninguém pode fazer esses milagres que fazes, se Deus não estiver com ele.
3 Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to thee, If any man is not begotten from above, he cannot see the kingdom of God.
3 Jesus replicou-lhe: Em verdade, em verdade te digo: quem não nascer de novo não poderá ver o Reino de Deus.
4 Nicodemus says to him, How can a man be begotten, being old? Can he enter a second time into his mother's belly, and be born?
4 Nicodemos perguntou-lhe: Como pode um homem renascer, sendo velho? Porventura pode tornar a entrar no seio de sua mãe e nascer pela segunda vez?
5 Jesus answered, Truly, truly, I say to thee, If any man is not begotten from water and Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
5 Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo: quem não renascer da água e do Espírito não poderá entrar no Reino de Deus.
6 That which is begotten from the flesh is flesh, and that which is begotten from the Spirit is spirit.
6 O que nasceu da carne é carne, e o que nasceu do Espírito é espírito.
7 Marvel not that I said to thee, ye must be begotten from above.
7 Não te maravilhes de que eu te tenha dito: Necessário vos é nascer de novo.
8 The wind blows where it will, and thou hear the sound of it, but know not from where it comes, and where it goes. So is every man who is begotten from the Spirit.
8 O vento sopra onde quer; ouves-lhe o ruído, mas não sabes de onde vem, nem para onde vai. Assim acontece com aquele que nasceu do Espírito.
9 Nicodemus answered and said to him, How can these things happen?
9 Replicou Nicodemos: Como se pode fazer isso?
10 Jesus answered and said to him, Thou are the teacher of Israel, and do not understand these things?
10 Disse Jesus: És doutor em Israel e ignoras estas coisas!...
11 Truly, truly, I say to thee, we speak that which we know, and testify of what we have seen, and ye do not accept our testimony.
11 Em verdade, em verdade te digo: dizemos o que sabemos e damos testemunho do que vimos, mas não recebeis o nosso testemunho.
12 If I told you earthly things, and ye do not believe, how will ye believe if I should tell you heavenly things?
12 Se vos tenho falado das coisas terrenas e não me credes, como crereis se vos falar das celestiais?
13 And no man has ascended into heaven, except he who came down out of heaven: the Son of man who is in heaven.
13 Ninguém subiu ao céu senão aquele que desceu do céu, o Filho do Homem que está no céu.
14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up,
14 Como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve ser levantado o Filho do Homem,
15 so that every man who believes in him would not perish, but may have eternal life.
15 para que todo homem que nele crer tenha a vida eterna.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, so that every man who believes in him would not perish, but have eternal life.
16 Com efeito, de tal modo Deus amou o mundo, que lhe deu seu Filho único, para que todo o que nele crer não pereça, mas tenha a vida eterna.
17 For God sent the Son into the world not that he might condemn the world, but that the world might be saved through him.
17 Pois Deus não enviou o Filho ao mundo para condená-lo, mas para que o mundo seja salvo por ele.
18 He who believes in him is not condemned. He who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
18 Quem nele crê não é condenado, mas quem não crê já está condenado; por que não crê no nome do Filho único de Deus.
19 And this is the condemnation, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light, for their deeds were evil.
19 Ora, este é o julgamento: a luz veio ao mundo, mas os homens amaram mais as trevas do que a luz, pois as suas obras eram más.
20 For every man who does evil hates the light, and does not come to the light, so that his works may not be exposed.
20 Porquanto todo aquele que faz o mal odeia a luz e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.
21 But he who does the truth comes to the light, so that his deeds may be made manifest that they are wrought in God.
21 Mas aquele que pratica a verdade, vem para a luz. Torna-se assim claro que as suas obras são feitas em Deus.
22 After these things Jesus and his disciples came into the Jewish land. And he remained there with them and immersed.
22 Em seguida, foi Jesus com os seus discípulos para os campos da Judéia, e ali se deteve com eles, e batizava.
23 And John also was immersing in Aenon near Salim because there was much water there. And they came and were immersed.
23 Também João batizava em Enon, perto de Salim, porque havia ali muita água, e muitos vinham e eram batizados.
24 For John was not yet cast into prison.
24 Pois João ainda não tinha sido lançado no cárcere.
25 Therefore a debate developed from John's disciples with the Jews about purification.
25 Ora, surgiu uma discussão entre os discípulos de João e um judeu, a respeito da purificação.
26 And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, about whom thou have testified, behold, this man immerses, and all men come to him.
26 Foram e disseram-lhe: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão, de quem tu deste testemunho, ei-lo que está batizando e todos vão ter com ele...
27 John answered and said, A man can receive nothing unless it is given to him from heaven.
27 João replicou: Ninguém pode atribuir-se a si mesmo senão o que lhe foi dado do céu.
28 Ye yourselves testify that I said, I am not the Christ, but that I am sent ahead of that man.
28 Vós mesmos me sois testemunhas de que disse: Eu não sou o Cristo, mas fui enviado diante dele.
29 He who has the bride is the bridegroom. But the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices with joy because of the bridegroom's voice. This therefore my joy is fulfilled.
29 Aquele que tem a esposa é o esposo. O amigo do esposo, porém, que está presente e o ouve, regozija-se sobremodo com a voz do esposo. Nisso consiste a minha alegria, que agora se completa.
30 It is necessary for that man to increase, but me to decrease.
30 Importa que ele cresça e que eu diminua.
31 He who comes from above is above all things. He who is of the earth is of the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all things.
31 Aquele que vem de cima é superior a todos. Aquele que vem da terra é terreno e fala de coisas terrenas. Aquele que vem do céu é superior a todos.
32 And what he has seen and heard, of this he testifies, and no man receives his testimony.
32 Ele testemunha as coisas que viu e ouviu, mas ninguém recebe o seu testemunho.
33 He who has received his testimony has set a seal that God is true.
33 Aquele que recebe o seu testemunho confirma que Deus é verdadeiro.
34 For he whom God sent speaks the sayings of God, for God does not give the Spirit by measure.
34 Com efeito, aquele que Deus enviou fala a linguagem de Deus, porque ele concede o Espírito sem medidas.
35 The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
35 O Pai ama o Filho e confiou-lhe todas as coisas.
36 He who believes in the Son has eternal life, but he who disobeys the Son will not see life, but the wrath of God remains on him.
36 Aquele que crê no Filho tem a vida eterna; quem não crê no Filho não verá a vida, mas sobre ele pesa a ira de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.