2 Tessalonicenses 3

A Conservative Version (ACV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Finally, brothers, pray about us, so that the word of the Lord may run and be glorified, just as also with you,
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague rapidamente e receba a hora merecida, como aconteceu entre vocês.
2 and that we may be delivered from aberrant and wicked men, for the faith is not of all men.
2 Orem também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.
3 But the Lord is faithful, who will establish you and will keep you from evil.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
4 And we are persuaded in Lord toward you, that what we command you, ye both are doing and will do.
4 Confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer as coisas que lhes ordenamos.
5 And may the Lord direct your hearts for the love of God, and for the steadfastness of the Christ.
5 O Senhor conduza os seus corações ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, for you to withdraw from every brother who walks disorderly and not according to the tradition, which they received from us.
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo nós lhes ordenamos que se afastem de todo irmão que vive ociosamente e não conforme a tradição que receberam de nós.
7 For ye yourselves know how it is necessary to imitate us. Because we did not act disorderly among you,
7 Pois vocês mesmos sabem como devem seguir o nosso exemplo, porque não vivemos ociosamente quando estivemos entre vocês,
8 nor did we eat bread gratis from any man, but in labor and toil, working night and day in order not to burden any of you.
8 nem comemos coisa alguma à custa de ninguém. Pelo contrário, trabalhamos arduamente e com fadiga, dia e noite, para não sermos pesados a nenhum de vocês,
9 Not because we have no right, but that we might give ourselves an example to you, in order to imitate us.
9 não por que não tivéssemos tal direito, mas para que nos tornássemos um modelo para ser imitado por vocês.
10 For even when we were with you we commanded you this, that if any man will not work, neither let him eat.
10 Quando ainda estávamos com vocês, nós lhes ordenamos isto: se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 For we hear of some who walk among you disorderly, not working at all, but being busybodies.
11 Pois ouvimos que alguns de vocês estão ociosos; não trabalham, mas andam se intrometendo na vida alheia.
12 Now to such men we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that, working with quietness, they should eat their own bread.
12 A tais pessoas ordenamos e exortamos no Senhor Jesus Cristo que trabalhem tranqüilamente e comam o seu próprio pão.
13 But ye, brothers, do not become weary doing good.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 And if any man does not obey our word by this letter, note that man, and do not associate with him, so that he may be ashamed.
14 Se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, marquem-no e não se associem com ele, para que se sinta envergonhado;
15 And yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
15 contudo, não o considerem como inimigo, mas chamem a atenção dele como irmão.
16 Now may the Lord of peace himself give you peace through everything in every way. The Lord is with all of you.
16 O próprio Senhor da paz lhes dê a paz em todo o tempo e de todas as formas. O Senhor seja com todos vocês.
17 The salutation of Paul by my hand, which is a mark in every letter I write this way.
17 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho, a qual é um sinal em todas as minhas cartas. É dessa forma que escrevo.
18 The grace of our Lord Jesus Christ is with all of you. Truly.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.