Salmos 86

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Apuru wikia wait wajakun yuumakun pujau asamtai,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Tura amin nintimtakun pujau asamtai,
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Apuru kintajai metek seajme.
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Yusru aminu inatiram asan,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Apuru ame nekas pengker asam,
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Yusru wi seamur anturtukta,
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Wi napchau nintimsan amin untsuam anturtuktinuitme.
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Apuru amijai metekka Yuska atsawai.
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Apuru mash nungkanmaya ainau najanamiame nuka amin jear:
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Amek Yus asam,
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Yusru jintim nekamtikruata.
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Apuru wina Yusur asakmin,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Wina nukap anentruru asam,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Yusru jampesarang pujuinauka aminka nintimtsuk pujuinau asar,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Antsu ameka Apuru nekasam Yus asam,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Wina jiirsam wait anentrurta.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Ami pengkeerum inaktursata.
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.