Salmos 66

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mash nungkanmaya ainautiram warasrum Yus pachisrum kanta kantamruataram.
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Yuse naari timiá pengker aa nu pachisrum kanta kantamruataram.
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Tura Yus chicharkuram:
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Tura asaramtai mash nungkanmaya ainau amincha:
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Mash nungkanmaya ainautiram,
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 Ningki juun entsa mujukash ati tusa najanamiayi.
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 Yus ni kakarmarijai tuke aints ainautin inatmartinuitji.
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 — ausente —
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 — ausente —
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Ii Yusriya ameka tuke iinka nekapkartinuyame.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Aints ainau kuntinun kutrinawa nunismek iincha chikich ainau achikiarti tusam tuke tsangkamkartin ayame.
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 Tura aints ainau pachitsuk najararti tusam tsangkamkartinuyame.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 — ausente —
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 — ausente —
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Tangku epetinam ami jeem aa nuni tangkurun epeatatjai.
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Yus timiatrusrumek umirkau ainautiram mash winitaram.
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 Wina jangkerjai Yusrun seamiajai tura wararsamiajai.
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Wikia tunau nintimsan pujawaitmataikia,
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Turayat wi seamurnaka anturtinuyayi.
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Tura wi seamurnaka anturtuk ni anengkratairin suritrukchau asamtai,
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.