1 Timóteo 4

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Uchiru, Yuse Wakani paan etserui: Kinta amuamunam aints Criston umirinayat iwianch nuikiartamun antukar, tura anangkartin wakantrinu chichamen antukar, Criston umirtanka inaisartinuitai.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Nu anangkartin ainauka aints ni uwejen jiru tsuwerjai sukuamsha nekapinachua nunisarang ni tunaarinka pengké nekaprachartinuitai. Tura asar tuke aints ainaun anangkawartas wait chichaman etserkartinuitai.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 — ausente —
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 — ausente —
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 Yus nunaka: Pengkeraitai tinu asamtai, iisha Yus sear pachitsuk yuwamnawaitji.
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 Uchiru, wi taja nuka Cristonu ainau nuiniakmeka, Jesucristo pengker inatiri atatme. Tura Yuse chichame nekasampita tusam, pengker nuikiartuktinka mash jukin asam, nu nintimsam kakaram wajastatme.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 Antsu yaanchuik juuntan aujmatinauka antukaip. Tura nintimtsuk chichainauka antukaip. Antsu Yuse wakeramuri umirkataj tusam kakaram wajasta.
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Iinu namangke kakaram awajsatnuka jumchik pengkeraitai. Antsu Yuse wakeramuri umirkatnuka nuna nangkamasang pengkeraitai. Nu umirkurkia ju nungkanmaka pengker pujustinuitji. Nunia jakarsha tuke Yusnum iwiaaku pujustinuitji.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Ju chichamka nekas asamtai, aints ainauka mash nekasaintai tiartinuitai.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Yus tuke iwiaaku puja nuka iin Uwemtikramratin asa, aints ainautin mash uwemtikramratnuitji. Tura asa nu chichamka nekasampita tinu asar, katsekraminamtaisha waitnasar kakaram takakmaji.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Wi taja nuna mash umikiarat tusam chicharkarta. Tura Cristonu ainauka mash nuiniarta tajame.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Ame pengker pujakminkia: Auka uchitai turamiarchatnuitai. Tura ame pengker chichaakum, tura pengker pujusam Yuse anengkratairingkia tu awai tusam, chikich ainausha nuiniarta. Nunia Yus nekasampita tusam tunaarinchau pujusam, Cristonu ainau wiya nunisarang pujusarti tusam nuiniarta tajame.
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Uchiru wi jeatsaing, aints iruntramunam Cristonu ainauka nuiniartasam tura kakamtikratasam Yuse chichame aujsata tajame.
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 Cristo nemarnu wainin ainau ninu uwejejai muukmin achirmakar, Yuse kakarmari jukit turamiaru asaramtai, kakaram wajasam Yuse takatringkia inaisaip.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 Tura aints ainau mash ame pengker turamun nekaawarat tusam, wi tajame nuka tuke nintimjai nintimsam turata.
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Ame tenapkesam: Wisha tu pujajai tu nintimram, Yuse chichamengka tuke mash nuiniarta. Nu turakmeka amesha uwemratnuitme. Turakmin ami chichamin antinausha uwemrartinuitai.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.