1 João 1
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NTLH
1 Yaanchuik nungkan najantsaing, Yuse Uchiringkia tuke pujuu asa, tuke pujustinun sukartinuyayi. Tura tuke pujuya nuka iin chichartamak pujamtai, iisha ni chichame antukmiaji. Tura waintasha wainkamiaji. Tura itiur pujumia nusha paan wainkau asar, ni namangkesha ii uwejejai takasmiaji. Nuna pachisan atumin aatjarme.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Nu tuke pujustinun sukartin asa, ni Apaachiri Yusjai nayaimpinam pujayat, aints ainau waitkarat tusa nungka taramiayi. Ii Apaachiri Yus nu pujutnasha nekaamtikramamiaji. Turamtai nusha wainkau asar, nu pachisar chichaakur, atumnasha nu chichamnasha ujaijrume.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Tura asar iisha nekasar ii Apaachiri Yusjai, tura ni Uchiri Jesucristojaisha pengker nintimsar pujaji nunisrumek atumsha iijai pengker nintimtunisrum pujustaram tusar, ii wainkamu tura ii antukmau ujaijrume.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Tura atum nekasrum nukap warastaram tusan junaka aatjarme.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Ju chichamnaka Jesucristo iin nuitamrau asamtai, juka iisha antuku asar yamaikia atumin ujajrume. Yuska nekas paantaitai. Tura asa niinka teeka pengké atsawai.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Antsu iisha tuke tunau turin asar, teenam pujuinawa nunisrik pujayatrik, Cristojai tsaniasar pujaji takurkia waitraji. Tura wait chicham chichaakrikia, nekas pengker aa nuka turatsji.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Antsu iisha Yuse paaniuri nintimsar pujakrikia, Yus pujawa nunisrik iisha pujaji. Tura chikich ainaujai iruntrar pengker nintimtunisar pujaji. Nu turakrikia, Yuse Uchiri Jesucristo iin jarutramak, ni numpe numparu asa, ii tunaarin mash japitramji.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Iik nintimtumasar: Wikia tunaachawaitjai takurkia nuka anangmamkur taji. Tura asar wait chicham etserji.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Antsu ii tunaari ii ujaamka, Yus nekas pengker aa nuka ni chichamen tuke umiu asa, ii tunaarin mash tsangkutramji, tura ii tunau nintimaurincha mash japitramji.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Yus aints ainautin mash tunau ainiarme tusa nekarmaji. Tura wainiatrik iikia: Wína tunaaruka pengké atsawai takurkia, Yuska waitaitai taji. Tura nu takurningkia, ni chichamengka ii nintinka pujurtamtsuji.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.