3 João 1
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs AAI
1 Riꞌin in nimalaj winak, in aj wach re riglesia; cantzꞌibaj pan wa carta cheꞌla, hermano Gayo, ma lic pakatzij wi cꞌax cannaꞌ la.
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 Lal nu hermano, riꞌin cantzꞌonoj che ri Dios chaꞌ ronoje quel chi utz chwi kꞌab la yey chaꞌ lic e xaki utz wach la jelaꞌ pachaꞌ ri binic silabic la lic utz chwach ri Dios.
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 Riꞌin lic xinquiꞌcotic echiriꞌ xecꞌun jujun hermanos y xquitzijoj chwe puwi ri jusucꞌ binic silabic la, ma e lic takem la ri Kꞌijsak re ri Dios.
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 Na jinta cuya más quiꞌcotemal chwe chwa ri canwetaꞌmaj ri e walcꞌoꞌal chupa rubiꞌ ri Dios e lic quitakem ri Kꞌijsak.
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 Lal nu hermano, lic utz ri catajin la che uꞌanic echiriꞌ quetoꞌ la ri hermanos, yey lic ewi ri caꞌan la chique ri quepe naj.
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 Ecꞌu rique lic quikꞌalajisam chiquiwach ri tinamit re ri Cristo janipa ri rutzil cꞌuꞌx la chique. Yey lic utz we quetoꞌ bi la chaꞌ quebec chi che ri chac re ri Dios e cꞌo wi. Lic e takal waꞌ chique rique
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 ma e petinak chupa rubiꞌ ri Kanimajawal ruma cꞌax caquinaꞌ Rire, y na jinta toꞌbal que caquicꞌam chique ri winak na quetaꞌam ta uwach ri Dios.
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 Ecꞌu riꞌoj, lic chirajawaxic cakaya kib che quitoꞌic waꞌ wa ka hermanos chaꞌ jelaꞌ cojtoꞌb cucꞌ che utzijoxic ri Kꞌijsak.
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 Riꞌin xintzꞌibaj pan chique ri tinamit re ri Cristo puwi wa toꞌbal takal chique ri e aj chac re ri Dios, pero ri Diótrefes na cucꞌul ta ri pixabanic cakaya riꞌoj, ma ri caraj e lic xew rire catakan paquiwi conoje.
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 E uwariꞌche we xinopon chilaꞌ, canchꞌaꞌbej upa ruma tak ri rakꞌubal uyacom chikij. Yey na xew ta waꞌ, ma na caraj taj quebucꞌul ri hermanos quepe naj y quebukꞌatej ne ri hermanos cacaj quequicꞌulu. Ecꞌu ri quecꞌuluw que queberesaj bi chiquixoꞌl ri tinamit re ri Cristo.
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 Lal nu hermano, maꞌan e la ri na utz taj; e ꞌana la ri utz. Ma e junok cuꞌan ri utz, riꞌ re ri Dios; noꞌj e junok cuꞌan ri na utz taj, riꞌ na retaꞌam ta uwach ri Dios.
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 Conoje chom quechꞌaꞌt puwi ri hermano Demetrio y lic katzij ri caquibiꞌij ma waꞌ lic cakꞌalajin che rubinic usilabic. Jenelaꞌ riꞌoj, chom ruchꞌaꞌtibexic cakaꞌano yey etaꞌam alak lic katzij ri cakabiꞌij.
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 Lic qꞌui tak ri cuaj cantzijoj cheꞌla, pero waꞌ na cuaj taj cantzꞌibaj cheꞌla
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 ma ri cuaj riꞌin e quinopon tan ucꞌ la y jecꞌulaꞌ cojchꞌaꞌt chikawach.
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 Cꞌola cꞌu rutzil chomal ucꞌ la. Janipa ri hermanos quetaꞌam wach la caquiya pan rutzil wach la. Cantzꞌonoj cheꞌla, yaꞌa la rutzil quiwach chiquijujunal janipa ri quetaꞌam kawach chilaꞌ.
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.