2 João 1
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs NVI
1 Riꞌin in nimalaj winak, in aj wach re riglesia; cantzꞌibaj pan wa carta che alak, ri alak chaꞌtal ruma ri Dios, ri camol ib alak pa rubiꞌ ri Kanimajawal Jesucristo.Pakatzij wi lic cꞌax cannaꞌ alak, y na xew ta riꞌin ma conoje ri quicojom ri Kꞌijsak re ri Dios cꞌax caquinaꞌ alak.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade, — e não apenas eu os amo, mas também todos os que conhecem a verdade —
2 Cꞌax cakanaꞌ alak ruma ri Kꞌijsak kacojom junam ucꞌ alak y waꞌ na jinta utakexic cꞌo kucꞌ konoje riꞌoj.
2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Cꞌola cꞌu ucꞌ alak y kucꞌ riꞌoj ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj rucꞌ ri cꞌutubal re ri rutzil cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo, Rucꞌajol ri Kakaw. Cakacꞌul cꞌu ronoje waꞌ ruma e kacojom ri Kꞌijsak yey ruma kacꞌutum ri rutzil ucꞌuꞌx ri Dios chique ri ticawex.
3 A graça, a misericórdia e a paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, seu Filho, estarão conosco em verdade e em amor.
4 Lic xinquiꞌcotic ma xebenurik jujun che alak quebin chi utz chupa ri Kꞌijsak jelaꞌ pachaꞌ ri takanic xkacꞌul che ri Kakaw.
4 Ao encontrar alguns dos seus filhos, muito me alegrei, pois eles estão andando na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai.
5 Ecꞌu woꞌora hermanos ri alak utinamit ri Dios,cantzꞌonoj che alak lic cꞌax kanaꞌa kib chikawach. Wa canꞌano na e ta pachaꞌ cantzꞌibaj pan jun cꞌacꞌ tzijpixab che alak, ma waꞌ e ri xex chi tom wi lo alak.
5 E agora eu lhe peço, senhora — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio — que nos amemos uns aos outros.
6 Ecꞌu ri rutzil kacꞌuꞌx cakꞌalajinic echiriꞌ cojbin jelaꞌ pachaꞌ ri cojutak ri Dios che uꞌanic pa Rutzij Upixab. Ecꞌu ri cojutak che e waꞌ: Katijoj kib che ucꞌutic ri rutzil cꞌuꞌxaj. Yey waꞌ xex chi tom wi lo alak.
6 E este é o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: que vocês andem em amor.
7 Lic e qꞌui ri e aj socosoꞌnel ebenak pa tak tinamit che ruwachulew, rique caquibiꞌij: «Na katzij taj ri Kanimajawal Jesucristo e Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios yey xuꞌan achi echiriꞌ xcꞌun che ruwachulew» quechaꞌ. Janipa ri jewaꞌ caquibiꞌij, e socosoꞌnel y eyactajinak chirij ri Cristo.
7 De fato, muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em corpo. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Chajij cꞌu ib alak chaꞌ na casocotaj ta alak cuma rique; e masach alak uwach ri rajil ucꞌaxel ri chac caꞌan alak, chaꞌ jelaꞌ tzꞌakat uwach ri cacꞌul alak.
8 Tenham cuidado, para que vocês não destruam o fruto do nosso trabalho, antes sejam recompensados plenamente.
9 E junok cuya can rube ri Dios y na catiquiꞌ ta chupa ri cꞌutunic re ri Cristo, riꞌ na jinta ri Dios rucꞌ. Noꞌj ri catiquiꞌ chupa ri cꞌutunic re ri Cristo, riꞌ cꞌo ri Kakaw Dios y cꞌo Rucꞌajol ri Dios rucꞌ.
9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; quem permanece no ensino tem o Pai e também o Filho.
10 We cꞌo junok copon ucꞌ alak yey ri cucꞌutu na e ta ri sakil cꞌutunic puwi ri Cristo, macꞌul alak pa ocho alak y mabiꞌij ne alak che: «¡Utzilaj cꞌunem!»
10 Se alguém chega a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa nem o saúdem.
11 Ma e ri cabiꞌn che: «¡Utzilaj cꞌunem!» riꞌ e jun rucꞌ che uꞌaniquil ri quichac na chom ta uwach.
11 Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.
12 Lic qꞌui tak ri cuaj cantzijoj che alak, pero waꞌ na cuaj taj cantzꞌibaj che alak, ma ri cuaj riꞌin e quinopon ucꞌ alak y jecꞌulaꞌ cojchꞌaꞌt chikawach chaꞌ junam cojquiꞌcotic.
12 Tenho muito que lhes escrever, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e falar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Ri hermanos quimolom quib wara,ri echaꞌtal ruma ri Dios, caquiya pan rutzil wach alak. Amén.
13 Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.