Tito 3

New Testament in Achi (ACR_IBS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cha cuxtaj chique, chiqui ya quib puʼab i ʼatbal tzij, xak piquiʼab i rakan u ʼab; che cojon chique; xak ʼo u chac je sicʼaj chu ʼonquil niʼpa tak i ʼutz.
1 Hai not inakusib sabuw iyab hi’ukwarin tebobonawiyih babahimaim hinama, hinifanabow, bowabow etei isah hinanowarasit hinabow gewas.
2 Miqui chʼachʼa jun chic, xak miqui tzucuj chʼoʼoj; xui-ri, chiqui ʼana che quib chi ʼutz qui cʼux chique i winak, xak chiqui ʼana i chom chique conojel.
2 Men yait ta isan tur kakafin hinao, baise dogoroh wanawanan tufuw nama, gamin kwanekwan hinahaiw, taiyuwih hinayara’iyih taituwah bairi hinibegon gewas hinama naatu kakaf sabuw hini’obaiyih.
3 ʼO u chac ca cʼut chique, man xak yoj ujer, oj queje te ile; n-ta ka nojbal, xa oj kelkel che i Dios, xak xa oj sachnak. Oʼonom lok oj pacha u mocom niʼpa i ka rayijbal chi n-ʼus taj, lic ka yom kib chu ʼonquil ronojel wach cakaj u ʼanic. Oʼonom lok, toʼ oj mal laj tak winak pa ka wach wi, xak toʼ xka rayij ubitak-que i ka loʼcʼanij. Toʼ tzel xe kil i winak, xak ique tzel xoj quilo.
3 Anayabin it auman marasika nati na’atube ata not hikwaris, tabifanasair, hibifufuwit, sawar kakafih yumatah ta ta biyat ana yasisir isan fatumit, kakafin wanawanan tama’am, tabahiy kwanekwan, dogorot wanawanan baifa’efa’en awan karatan, naatu taiyuwit nena taifa’ifa’it.
4 Péro i Dios chi Tolke xu ʼalijinsaj i rutzil u cʼux chake, xak xu cʼut i cʼaxnabal u cʼux chique conojel i winak.
4 Baise God ata baiyawasenayan ana kabeber naatu ana yabow yara’iy na birerereb ana maramaim
5 Ruʼ ile, xoj resaj chi sak. N-are ta rumal jun ʼutz xka ʼan chuwach, xa rumal xril toʼbal ka wach, rumal-i xu ʼano. Are i kelbal chi sak chi xoʼon chake, are u chʼajic rij i kanima ʼelsabal re i ka mac. Ruʼ u chʼajic i kanima-le, i u Tewal i Dios coʼon chake chi coj alax ucamul, xak cu ya jun ka cʼaslemal cʼacʼ.
5 ata kakafihine iyawasit. Men bowabow gewasin tasisinaf isan iyawasitamih, baise i ana kabeberamaim yawas itit harewamaim ikifuwit tatufuw maiye. Naatu Anun Kakafiyinamaim ata yawas iwa’an boubun matar.
6 I Dios, rumal i Jesucrísto chi Tolke, u yom u Tewal chake, y lic nim i u choʼab ʼo kuʼ;
6 Iti baitinin gewasin maiyow tafatamaim isuwai re ata baiyawasenayan Jesu Keriso wanawananamaim.
7 queje ile coj u yijba oj ʼutz chuwach ire. Xa rumal i rutzil u cʼux queje xoʼon ile chake, man caka rik ni ka cʼaslemal chi koyʼem, chi n-tu qʼuisic.
7 Saise bosiyasiyaramaim tayamutufurit tanan i nowan tatamatar ma’ama wanatowan isan nuhit tafot tatama.
8 Niʼpa i xin bij-le ʼis katzij. Lic cha bij ronojel ile chique i kachalal chila, man niʼpa i cul qui cʼux che i Dios chiqui ya quib chu ʼonquil i ʼutz. Niʼpa tak i ʼanic-le, ʼis ʼutz, xak coʼon ʼutz chique conojel.
8 Tur etei au’uwi i turobe anababatun, ayu akokok inakubuna gewas, saise sabuw God tibitumitum hinakakaf bowabow gewasin hinasinaf. Sawar iti etei i gewasih naatu orot babin etei boro hai ma gewasin nitih;
9 Xui-ri, cha jecʼa awib che, we ʼo i quiqui chap tak quib chi tzij chi n-ta rokxic; xak ma coj retalil che tak ujer tzij chi toʼ xqui chʼob i catit qui mam; xak niʼpa i toʼ quiqui rayij chʼoʼoj, cha jecʼa awib cuʼ. Xak ma coj retalil chique i toʼ quiqui tzucuj chʼoʼoj chirij usucʼ i ʼatbal tzij tzʼibtal can rumal i mam Moises. Ma min awib cuʼ niʼpa i quiqui ʼan queje ile, man n-tu chac tak ile, xak n-ta jun ʼutz coʼon chiwe.
9 baise ofafar isah baikoko’aw obosabosa, ginyow naatu gamin baiyow i kwanahaiw, anayabin nati sawar i hai yabin en orot babin hai ma boro ni’afiy.
10 Xui-ri, we ʼo jun chi toʼ aj yacol chʼoʼoj chiquixol i kachalal, cha pixbaj jumul o camul chi cu mayij u ʼonquil. We n-cu coj taj, teʼuri chawesaj bic.
10 Kou’obo’obowayan orot wantoro’ot kwanimatanuw, naatu bairou’abin iban kwanimatanuw maiye, nati ufunamaim kwanahaiw.
11 Queje cha ʼana ile che, man rumal i wach ca tijin chu ʼonquil, awetaʼam ʼuri chi yojtajnak chic u nojbal. Are i mísmo u mac-le cu ʼalijinsaj che chi ʼo u chac ca ʼelsax bic.
11 O iso’obaka nati orot i ikwaris naatu taiyuwin ana kakafinamaim ubar itin.
12 Yin in chʼobom chi quin tak bi i ma Artémas awuʼ, o pent are i ma Tíquico. Are cuponic, yet cha ʼana pen cat cʼun wuʼ chila pa tinimit Nicópolis, man in chʼobom chi in ʼo chila pa ʼalaj.
12 Artemas o Tychicus o isa aniyafar nan biya natitit ana mar, saife’ewat a ef inanuwet inan Nicopolis imaim ana ma’am biyau inatit. Anayabin ayu au not abogaigiwas yakukur ana veya boro nati’imaim anama.
13 I licenciádo ma Zénas, xak i ma Apólos, che a to ruʼ i qui viáje wach i rajwaxic chique; che a to che, niʼpa i cat tiqui che, man ʼutz n-ta coʼon palt chique.
13 Zenas, ofafar so’obayan naatu Apollos hairi hai ef remor isan sawar etei ana fofonin inibaisih saise hinanan efamaim men sawar ta isan hiniyababan.
14 I katz ka chaʼ chila, cwaj yin que naw chu yaʼic quib chu ʼonquil i ʼutz, xak chiqui toʼic pachin ʼo rajwaxic chique. We xe naw che, queʼel ʼuri je ʼutz che u chac i Kajwal.
14 Naatu ata sabuw hiyasairih bowabow gewasin sinaf isan ana ef hinaso’ob naatu hinan baibaisayah gewasih hinamatar, saise hai yawas men nan ro’on en namataramih.
15 Niʼpa i je ʼo wuʼ yin waral quiqui ya pan rutzil a wach. Xak cha ya rutzil qui wach niʼpa i cʼax que ka na chila chi xak jun u cubibal ka cʼux cuʼ che i Kajwal. Quin tzʼonoj che i Dios, chu ya ni rutzil u cʼux piwi yix iwonojel. Amen (queje ile cwaj).
15 Au tur yomanin, sabuw iyab iti bairi ama’am a merar teyiy. Naatu sabuw iyab bairit ata baitumatum ta’imon tibiyabuwit hai merar ayiy. Manaw kabeber kwa etei isan nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.