Hebreus 5

New Testament in Achi (ACR_IBS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I ʼatz laj aj cojol qʼuexelaj que i aj Israel are jun achi chatal chiquixol i winak. Ire, are yatal chic u patan, cu coj qui tzij i winak chuwach i Dios, cu coj qui qʼuexel, cu sujuj chicop chi cu poroj chuwach i Dios, tojbal re qui mac i winak.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 I aj cojol qʼuexelaj-le, lic winak, n-ta kas u choʼab; rumal-i ʼo u nimal u cʼux chique i winak chi que macunic, chi n-kas ta quetaʼam i sak laj tzij, xa je sachnak.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 I aj cojol qʼuexelaj-le, xa winak, rumal-i ʼo u chac cu sujuj u qʼuexel ire mísmo chuwach i Dios, tojbal re u mac; queje u cojic u qʼuexel cu ʼano pacha cu ʼan chique i juban winak.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Mi jun toʼ coʼon ʼatz laj aj cojol qʼuexelaj che rib; n-ca majaw taj. Xui i Dios ca yaw i nim laj patan-le, pacha xu ya che i mam Aaronujer.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Xak queje i Jesucrísto. Ire n-toʼ ta xu min rib che i patan-le, are i Dios xyaw i nim laj u patan-le che, man u bim che:(Queje ile xu bij.)
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Xak ʼo jun chic tzij chupam i wuj re i Dios chi cu bij queje iri:(Queje ile tzʼibtalic.)
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Oʼonom lok, i Jesucrísto are ʼo chi chuwach i jyub taʼaj, retaʼam chi i Dios ʼo puʼab cu to chuwach i camic. Rumal-i, xoʼic xu tzʼonoj u tobal che; co xchʼawic are xu tzʼonoj che. I Dios lic xu ta wach i xtzʼonox che, man i Jesucrísto u yom rib puʼab, wach craj i Dios.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 N-rumal ta che we u Cʼojol i Dios, lic xu tij ni uyej chi chuwach i jyub taʼaj; xoʼon cas che i Dios, tupu xu tij uyej chu ʼanic ile.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Queje ile, i Jesucrísto xeʼelok jun Tolke chi lic n-ta palt che, rumal-i, ire rajaw i quelbal i winak chi sak. Niʼpa i quiqui coj u tzij ire, quiqui rik jun qui cʼaslemal n-tu qʼuisic.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Rumal-i, i Dios xu ya u patan chi ʼatz laj aj cojol qui qʼuexel i winak chuwach ire, pacha u patan i mam Melquisedec ujer.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Cʼo te mas cwaj quin bij chiwe che ile, xui-ri, n-quin bij taj; cʼax u ʼalijinsaxic chiwe, man cʼax u majic usucʼ qui ʼano.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Ujer tan, quix tijin chu tayic u tzij i Dios; ca majawic ix aj cʼutunel chic-re. Xui-ri, n-queje ti ile; xa ʼo u chac ca jek tan chal u cʼutic chiwe niʼpa tak i n-cʼax ta ca ʼanic. Ix pacha ix ral tak acʼalab chi cʼa que tzʼumanic, chi cʼa maja quiqui tij wa.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Ique chi cʼa maja quiqui ta u be pachique i ʼutz chuwach i Dios, cʼa pacha que tzʼumanic, n-ti qui noʼoj.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 We quiqui tij chic i wa, ya je nimak chic, ʼo chic ʼuri qui noʼoj. Ya ujer tan u cʼamom chic rib chique chi quiqui cha i ʼutz; n-cacaj ta chic i mal.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.