1 João 1
New Testament in Achi (ACR_IBS) vs NTLH
1 Caka tzʼibaj chiwe chirij i Jun chi ʼax ʼo wi chu xebal li ʼij sak. Ire, ka tom wach i xu bij, xak kilom ruʼ ka baʼwach; katzij kilom u wach, xak ka chapom ruʼ ka ʼab. Caka tzʼibaj chiwe chirij i Jun chi are i Tzijchi cu ya i cʼaslemal.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 I Rajaw i cʼaslemal xcʼun chuwach i jyub taʼaj; yoj xkilo, rumal-i caka bij chiwe wach i kilom, y woʼor caka ʼalijinsaj i cʼaslemal-le chiwe chi n-tu qʼuisic. I Rajaw i cʼaslemal-le ʼax ʼo wi ruʼ i Ta chicaj, y xu cʼut rib chake.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Niʼpa i kilom, niʼpa i ka tom, caka ʼalijinsaj chiwe, man cakaj qui ya i wach kuʼ. Yoj ka yom ka wach ruʼ i Ta chicaj, xak ruʼ i Jesucrísto chi u Cʼojol; rumal-i, cakaj chi yix qui ya i wach kuʼ.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Caka tzʼibaj iri chiwe, man cakaj ca nimar mas i quicotemal yix, xak queje yoj.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Woʼor caka bij chiwe wach i tzij cʼut-tal chake yoj rumal i Jesucrísto; are iri: i Dios, lic pacha i paʼij lic sak, n-ta pichʼ ʼekumal che.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 We caka bij chi junam i ka wach ruʼ i Dios, xui-ri we coj bin che i be n-ʼus taj, oj ʼo ʼuri pa ʼekumal, n-sakil ti caka bij, n-sakil ti caka ʼano.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Xui-ri, we ʼis coj bin ruʼ i Dios pa sak, man ire ʼo pa sak, junam ʼuri ka wach yoj niʼpa i kachalal kib; xak i u quiqʼuel i Jesucrísto chi u Cʼojol i Dios, cresaj ronojel niʼpa i ka mac.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 We caka bij chi n-ta ka mac, xa caka tʼor kib ʼuri; n-sakil ti caka ʼano.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Péro we caka jach i ka mac che i Dios, ketaʼam chi cu cuy na chake, xak cresaj niʼpa i mac atzalal pa kanima. Man ire lic cu ʼan na pacha i u bim; lic sucʼul i cu ʼano.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 We caka bij chi n-oj macun-nak taj, xa coj tijin ʼuri chu bixquil chi Dios aj tʼoronel (man ire u bim chi ʼo ka mac); xak queʼelok chi u tzij ire n-ta pa ka cʼux.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.