2 Timóteo 4

I 'utz laj tzij re i dios (ACR-ACC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Woʼor ʼo jun chac quin ya chakul chuwach i Dios xak chuwach i Jesucrísto chi coʼon panok coʼon ni ʼatbal tzij piquiwi i je cʼaslic xak i je camnak, chirij wach tak i qui ʼanom. Rumal u cʼunic i Jesucrísto, xak rumal u ʼatbal tzij ire, lic quin bij chawe:
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 cha paxsaj u tzij i Dios; cha ʼana che awib at sicʼaj chu bixquil; we cʼax ca tzijoxic, cha ʼana pen u bixquil; we xak n-cʼax taj, xak cha bij. Cha yuʼuj qui xiquin i winak; che a jecʼa, xak che a pixbaj. Queje cha ʼana ile, ma baʼcrij a cʼux chu cʼutic i sak laj tzij chique.
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 Queje cha ʼana ile, man ca cʼun ni ʼij chi i winak lic n-cacaj ta chic u tayic i ʼutz laj cʼutunic; xa are quiqui tzucuj na wach i kus quiqui ta ique. Xa que oc chu tzucuxic u qʼuial tak tijonel chi quiqui cʼut tak ile chi chom cu ta i qui jolom.
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 Quiqui tzʼapij ni qui xiquin chu tayic i sak laj tzij; xa are i quiqui coj retalil i tzij chi toʼ qui nojim i winak.
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Xui-ri yet, wach i ca cʼulmaj, ma sach a noʼoj rumal; cha chʼija niʼpa uyej ca pe pawi; cha ya awib chu paxsaxic i ʼutz laj tzij re i ʼelbal chi sak; ʼutz u ʼonquil cha ʼana che i chac yatal chawe rumal i Dios.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Y yin, ya ca pe i ʼij re in camic, in cʼaslemal ya ca yaʼ chuwach i Dios pacha jun sipon che ire.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Lic in yom in choʼab chu ʼonquil u chac i Kajwal; xin qʼuis u ʼanic ronojel pacha u chʼobom i Dios chwe chi quin ʼan na; y n-in sachom ti u cubibal in cʼux che i sak laj tzij re i Dios.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 Rumal-i, i sipon chi ca yaʼ chique i je sucʼulic chuwach i Dios, i we yin ya yij chic; ca yaʼ na chwe rumal i Kajwal are cu rik ni i ʼij chi cu ʼat tzij puwi i ka chac. Ire lic sucʼul i ʼatbal tzij coʼon pakawi. N-xui ti chwe yin cu yaʼo, xak cu ya que conojel niʼpa i lic quiqui rayij u cʼunic i Kajwal.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 Cha ʼana pen weʼ col in awila na.
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 I ma Démas xin u canaj canok, man ire xa cʼax cu na wach tak re u wach i jyub taʼaj; rumal-i ʼenak pa Tesalónica. I ma Crecénte in takom bi pa jyub Galácia, i ma Títo ʼenak pa jyub Dalmácia (chu ʼonquil u chac i Dios).
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Xui i ma Lúcas ʼo chi wuʼ. Cha tzucuj i ma Márcos, y cha cʼama li waral, col u tobej na we che in chac.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 I ma Tíquico, in takom bi pa Efeso.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Yet, are cat petic cha cʼama li in chaquet, chi xin canaj can pa Tróas pa rachoch i ma Cárpo; xak cha cʼama li tak in líbro, chilam in wuj chi lic ʼo u chac chwe.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Cha ʼana cwent che i ma Alejándro chi aj chʼayol chʼichʼ. Lic nim i mal u ʼanom chwe; i Kajwal cu tzalij nu wach che wach i u ʼanom.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 Cha ʼana cwent awib che ire-le, man lic cu tzucuj chʼoʼoj chirij i tzij chi coj tijin yoj chu paxsaxic.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Are nabe tan xin to wib chuwach i ʼatbal tzij, mi jun xu ya u wach wuʼ chu ʼanic; conojel xin qui canaj canok. Cwaj chi ca cuytaj ni qui mac-le rumal i Dios.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 Xui-ri, i Kajwal xin u to na, xak xu ya in choʼab chu bixquil u tzij. Rumal-i, ʼis tzʼakat u wach ronojel niʼpa i xin bij chique; ʼis xqui ta u tzij i Dios conojel i ne te aj Israel. Queje ile xin u to i Kajwal chuwach i cʼax,
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 xak wetaʼam chi quin resaj na puʼab ronojel tak i mal, xak quin u chajij na cʼa quin oc na ruʼ pa cu ʼat wi tzij chila chicaj. ¡Chocsax u ʼij ire queʼe ʼij sak chirij! Amen (queje ile cwaj).
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 Cha ya rutzil qui wach i ati Prísca i ma Aquíla, xak che i ma Onesíforo y rixokil ralcʼwal.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 I ma Erásto xcanaj can pa Corínto. I ma Trófimo, xin canaj can pa tinimit Miléto man iwab.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 Cha bisoj na li a petic chuxeʼ i ʼalaj. I ma Eubúlo, i ma Pudénte, i ma Líno, i ati Cláudia xak conojel i kachalal quiqui tak pan rutzil a wach.
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 I Kajwal Jesucrísto cha qʼuiji awuʼ, xak i Dios chu ya ni ʼutz piwi yix iwonojel. Amen (queje ile cwaj).
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.