Apocalipse 19
Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la (ACFNT) vs AAI
1 Apwé sa, mwen tann an dézòd kon vwa an pil moun an syèl-la. Yo té ka hélé fò èk yo té ka di,
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Sé li ki toujou ka palé lavéwité-a.
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Lè sé moun-an ki té an syèl-la wè lafimen difé-a ki té ka bwilé Babilonn-an, yo hélé fò ankò èk yo di,
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Lè sala vennkat (24) gwan nonm-lan épi kat bèt vivan-an tonbé ajounou èk yo té bésé tèt yo atè pou adowé Bondyé ki asid asou gwan chèz-la koté i ka kondwi-a. Yo di,
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Lè sala mwen tann an vwa ki sòti koté gwan chèz wa-a yé-a. Vwa-a di,
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Apwé sa, mwen tann sé moun-an ankò. Son-an yo té ka fè-a té menm kon son on lawivyè gwo épi i té menm kon son on gwo kout loway. Yo di,
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Annou fè fèt,
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Bondyé ja abiyé fi-a èk had blan,
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Lè sala nanj-lan di mwen, “Mi sé pawòl-la pouʼw ékwi: Pa dé bon i bon pou sé moun-an yo envité an mawiyaj Ti Mouton-an.” Nanj-lan di mwen ankò, “Sé pawòl sala sòti an bouch Bondyé menm.”
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Lè sala mwen tonbé ajounou an pyé nanj-lan èk mwen té bésé tèt mwen atè pou té sa adowéʼy, mé nanj-lan di mwen, “Pa fè sa pyès. Mwen sé on sèvant menm kon ou épi kon tout sé fwèʼw-la ki ja kwè an sé pawòl-la Jézi Kwi té moutwé-a. Sé pawòl sala sé lavéwité. Sé Bondyé ou ni pou adowé!”
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Lè sala mwen wè an lapòt ouvè an syèl, èk ki sa mwen ka wè pasé an chouval blan! Yo ka kwiyé moun-an ki té asid asouʼy-la Moun-an Ou Sa Toujou Konfyé-a Ki Ka Palé Lavéwité-a. I dwèt an jijmanʼy èk lè i ka goumen ladjè.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Zyéʼy ka kléwé kon flanm difé, èk i té ni an pil kouwonn anlè tèt li. I té ni an non ékwi anlèʼy mé pyès moun pa konnèt non sala antiwan li yonn.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 I té ni on had ki benyen an san anlèʼy èk yo té ka kwiyéʼy Pawòl Bondyé-a.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Tout sòlda ki an syèl té ka swiv li, yo té abiyé èk had blan ki nèt épi yo tout té asou chouval blan.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 An sab ki byen filé té ka sòti an bouch li. I kay sèvi sab sala pou genyen ladjè-a kont sé nasyon-an. I kay sèvi an baton wa ki fèt an fè pouʼy sa kondwi sé nasyon-an. I kay pini yo èk gwan waj Bondyé ki ni tout pouvwa-a. Sa kay fèt menm kon lè an moun ka kwazé sé fwi-a an twou-a koté yo ka pijé yo pou fè diven-an.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Asou had li épi asou tjwis li té ni an non ékwi. Non-an sé “Wa tout wa èk Mèt tout mèt.”
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Lè sala mwen wè an nanj ki té doubout anlè sòlèy-la. I té ka kwiyé tout sé jibyé-a ki ka volé byen ho an syèl-la èk i di yo fò, “Vini ansanm èk pwépawé pou manjé an gwo fèt Bondyé-a.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Vini manjé kò sé wa-a èk sé konmandè-a èk sé sòlda-a. Vini manjé vyann sé chouval-la épi kò sé moun-an ki anlè sé chouval-la, kò tout sé moun-an, moun ki èslav kon moun ki lib, gwan kon piti.”
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Lè sala mwen wè bèt-la épi sé wa latè-a épi sé sòlda yo-a. Yo tout té ja asanblé ansanm pou té sa goumen ladjè kont moun-an ki té anlè chouval blan-an èk kont sé moun-an ki té ka swiv li-a.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Mé yo pwan bèt-la pwizonnyé, ansanm èk fo pwòfèt-la ki té ka fè tout sé miwak-la an pwézans bèt-la. Sété épi sé miwak sala i té ka kwennen sé moun-an ki té ni mak bèt-la épi ki té ka adowé imaj bèt-la. Yo pwan bèt-la épi fo pwòfèt-la èk yo jété yo tou vivan an létan difé-a koté souf ka bwilé-a.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Sab-la ki té ka sòti an bouch moun-an ki té asou chouval blan-an té tjwé tout sé lézòt sòlda-a. Lè sala tout sé jibyé-a vini èk yo manjé kò sé moun-an jis tan bouden yo té wèd.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.