1 Timóteo 3

Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la (ACFNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sa sé on pawòl ki byen vwé: Si on nonm vlé vini an ofisyé pou kondwi zafè légliz-la, sa sé on bon bagay.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Pou yon moun vlé kondwi an légliz, sé pa pou i ni défo. Sé pou i ni yon sèl madanm. Sé pou i ni an lidé ki fò. Sé pou i sa kondwi kòʼy, sé pou i ni wèspé anpami moun, sé pou i sé on nonm ki ka wisivwè moun an kay li. Sé fo i sa enstwi.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Sé pa pou i ka bwè twòp. Sé pa pou i sé on moun ki enmen dézagwéman, mé pito i pou on moun ki janti. Sé pa pou i sé on kankannèz ében pou li enmen lajan.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Sé pou i sé yon nonm ki ka kondwi fanmiʼy byen èk fè sé ich li-a obéyiʼy èk tout wèspé.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Paski si yon nonm pa konnèt ki mannyè pou kondwi fanmiʼy menm, ki mannyè i kay sa kondwi légliz Bondyé?
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Sé pa pou i sé yon nonm ki vini kwè an Jézi tou fwé, avan pozisyon-an antwé an tèt li épi i kwè i enpòtan pasé lézòt, èk sa kondannéʼy menm kon i té kondanné Denmou-an.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Sé pou i ni bon wépitasyon anpami sé moun-an ki pa manm légliz-la. Mannyè sala moun pa kay pwanʼy sèvi widitjil épi i pa kay twapé kòʼy an zatwap Denmou.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Menm mannyè-a, sé ofisyé-a ki ka édé an légliz-la ni pou moun ki méwité wèspé. Sé pa pou yo bwè twòp diven ében pou yo sé moun ki vowas pou lajan.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Sé pou yo ni an konsyans ki nèt, épi mannyè sala yo kay sa tjenbé fò tout sé lavéwité-a lévanjil-la ja moutwé-a konsèné lafwa-a.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Avan yo vini ofisyé sé pou yo fè lòt twavay adan légliz-la. Si la pa ni anyen kont non yo, ou sa kité yo sèvi légliz-la kon an ofisyé.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Osi byen madanm yo, sé pou yo sé moun ki méwité wèspé, sé pa pou yo malpalan, mé sé pou yo sé moun ki ni bon lidé ki nèt épi fò. Épi sé fo yo onnèt an tout bagay.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 An ofisyé ki ka édé an légliz-la sipozé ni an sèl madanm, épi sé pou i sa kondwi manmay li épi kay li byen.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Sa ki ja fè twavay yo byen kay twapé an bon wépitasyon bay kò yo, épi yo kay byen wèspèkté anpami sé moun-an, épi yo kay bwav an chay lè yo ka palé konsèné lafwa an Jézi Kwi.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Kon mwen ka ékwi lèt sala baʼw, mwen ni èspwa mwen kay vini wèʼw touswit.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 Mé si mwen tadé, lèt sala kay fèʼw sav ki mannyè moun sipozé kondwi kò yo anpami ich Bondyé, sa sé légliz Bondyé-a ki vivan-an, èk i sé pilotwi èk fondasyon lavéwité-a.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Sé lésisyon-an ki an wilizyon nou-an si tèlman gwan, nou pa sa janmen di yo pa vwé.
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.