1 Pedro 5

Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la (ACFNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mwen ka plédé épi sé ofisyé-a ki an légliz zòt-la. Mwen sé an ofisyé menm kon zòt, épi mwen wè mannyè Jézi Kwi soufè. Mwen sé yonn osi ki kay jwenn an pa an pouvwa épi lonnè Jézi-a ki kay wévélé touswit-la.
1 Ayu auman i bonawiyenayan orot ta naatu Keriso hirab hi’a’akir momorob ana sifrubonayan ta. Naatu Keriso ana marakaw nabirereb ayu boro au nowau turin anab. Kwa bonawiyenayah ekaleisia wanawanahimaim tur fokarin ao abifefeyani.
2 Gadé apwé sé ich Bondyé-a i ja mété anba kondwit zòt-la menm kon an gad mouton ka gadé apwé twipo moutonʼy. Ou pa sipozé fèʼy akwèdi sé fòsé yo fòséʼw pou fè sa, mé fèʼy épi djèwté an tjèʼw, paski sé sa Bondyé vlé ou fè. Pa fèʼy pou lapéti lajan-an ou ka jwenn-an tousèl, mé fèʼy paski ou vlé édé yo an chay.
2 God ana bobaituw babamaim tema’am kwanakaifih gewas, dogor tutufin etei, men erebaifut kwanakaifen, baise God ekokok na’atube. Men kwananot nati bowabowamaim kwa boro a kabay kwanab, en baise a naniyan tutufin etei i God isan nakura’ara’ahi kwanabow.
3 Sé pa pou ou fè kon an kolonm anho sé moun-an, mé viv laviʼw kon an bon ègzanp pou yo sa swiv.
3 Sabuw babamaim hima kwakakaifen men a baiyonayonayah hinamatar, baise kwa a bowabowamaim i hina’itin hini’u’uri.
4 Épi lè Jézi ki anho tout sé lézòt gad mouton-an pawèt, ou kay wisivwè an kouwonn ki ni lonnè épi klèté ki pa kay janmen fini.
4 Naatu bobaituw kaifenayan ukwarin nanan anamaramaim, kwa boro a kowas bonamanamarin nit, naatu i ana marakawin boro men namabiyamih.
5 An menm mannyè-a, sé sa ki jenn anpami zòt-la sipozé obéyi sé sa ki ja gwan-an. Zòt tout sipozé abésé kò zòt anba yonn a lòt. Kon lévanjil-la di, “Bondyé kont moun ki ni lògèy, mé i ka antwé an favè tout sa ki ka abésé kò yo.”
5 Orot boub auman au’uwi, regaregah ai’in fanah kwanab. Kwa etei’imak, yara’iyen ana faifuw kwana’us turanah bairi kwanibaibaisbonen kwanabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo,
6 Kon sa abésé kòʼw anba Bondyé-a ki ni tout pouvwa pou édéʼw-la, épi i kay fè ou jwenn an chay lonnè asou jou-a i ja désidé pou fèʼy-la.
6 Imih kwanayara’iyi God uman fairin babanamaim kwanama, saise i ana veya gewasin nabaib ana maramaim kwa boro nabora’ahi kwanayen.
7 Tout bagay ou ni ki ka baʼw mal tèt, météʼy an lanmen Jézi, paski i ka gadé apwéʼw.
7 A yababan etei God umanamaim kwaihamiyen, anayabin kwa i mar etei ana kaifen babanamaim kwama’am.
8 Sé pou ou ni an lidé ki fò épi sé pou ou pawé. Lèlmiʼw, sa sé Denmou-an, ka maché toupatou menm kon an danjéwé lyon, ka gadé pou an moun pou détwi.
8 Mata toniwa’an taiyuw a ef kwana’itin gewas. Kwa a rakit orot Demon Kakafin lion na’atube garan nuwet ereremor orot babin ta yubin tarsisibin aanin isan. Demon mowan I lion na’atube kwanen ereremor|alt="lion" src="HK00046B.TIF" size="span" loc="1Pe 5.8" copy="Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972." ref="5.8"
9 Pa kouté sa i ka di-a pyès. Doubout fò an lafwaʼw, paski ou sav sé fwè èk sèʼw-la ki ka wèsté an latè sala ka soufè menm kon ou.
9 Baise kwanarukouw, naatu a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin, anayabin kwa kwaso’ob tafaram wanawanan taituwa baitumatumayah etei i bai’akir ta’imon wanawanan kwarun kwanan.
10 Épi apwé ou ja soufè pou an ti tan, Bondyé-a ki ni tout lagwas-la ki ja kwiyéʼw pou ou sa jwenn an pa an lonnè épi pouvwa Jézi Kwi-a kay fè tout sa ki nésésè baʼw. I kay fèʼw fò an lafwaʼw. I kay fè lidéʼw fò épi i kay anpéchéʼw tiwé lidéʼw asou Jézi.
10 Baise mar kafai kwanabi’akir ufunamaim, manaw kabeber ana God Keriso wanawananamaim ana marakaw wanatowanin bairi faram isan ea’afi boro nabobuna’i, nawowabfuti, fair nit, naatu kwanabatkikin.
11 Bondyé ka kondwi pou tout tan épi tout tan. Ensiswatil.
11 Nati i anababatun. God isan fair ema’am wanatowan, wanatowan Amen.
12 Silas édé mwen voyé lèt sala bay zòt. Mwen ka konsidiwéʼy kon an fwè ki ja mété tout konfyans li an Jézi. Mwen té vlé ankouwajé zòt épi di zòt sa mwen ja ékwi-a sé pou moutwé zòt mizi bon Bondyé bon. Kon sa kontiné ni lafwa an li.
12 Silas ana baibaisamaim ayu iti fef kabumin akirum kwa isa abiyafar, Silas i ana merar ayiy, bosunusunubayan orot gewasin. Ayu iti fef akikirum ana’an i akokok kwa tafa fair anayai naatu a tur ana’owen kwanaso’ob manaw kabeber Godane, i kwa wanawananamaim ma ebibaisi, imih i tafanamaim kwanabatkikin.
13 Légliz-la ki an péyi Babilonn-an, sa Bondyé ja chwazi osi-a, voyé di zòt bonjou. Osi byen Mak, ki menm kon an gason pou mwen.
13 Babilon ekaleisia kwa rubu na’atube kwa bairi roubinen kwabaib a merar tiyiy, naatu ayu natu Mark auman a merar eyiy.
14 Di yonn a lòt bonjou adan mannyè-a fwè èk sè sipozé fè-a.
14 Yabow ana efamaim kwanimerarayowbonen kwanimamayen kwanama. Kwa iyab Keriso wanawananamaim kwama’am etei isa tufuw nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.