Jó 20
Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs VC
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
1 Sofar de Naama falou nestes termos:
2 Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.
2 É por isso que meus pensamentos me sugerem uma resposta, e estou impaciente por falar.
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responderá por mim.
3 Ouvi queixas injuriosas, foram palavras vãs que responderam a meu espírito.
4 Porventura não sabes tu que desde a antiguidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
4 Não sabes bem que, em todos os tempos, desde que o homem foi posto na terra,
5 O júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos hipócritas momentânea?
5 o triunfo dos maus é breve, e a alegria do ímpio só dura um instante?
6 Ainda que a sua altivez suba até ao céu, e a sua cabeça chegue até às nuvens.
6 Ainda mesmo que sua estatura chegasse até o céu e sua cabeça tocasse a nuvem,
7 Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?
7 como o seu próprio esterco, ele perece para sempre, e aqueles que o viam, indagam onde ele está.
8 Como um sonho voará, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
8 Como um sonho, ele voa, ninguém mais o encontra, desaparece como uma visão noturna.
9 O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.
9 O olho que o viu, já não mais o vê, nem o verá mais a sua morada.
10 Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restituirão os seus bens.
10 Seus filhos aplacarão os pobres, suas mãos restituirão suas riquezas.
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
11 Seus ossos estavam cheios de vigor juvenil, sua mocidade deita-se com ele no pó.
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
12 Se o mal lhe foi doce na boca, se o ocultou debaixo da língua,
13 E o guarde, e não o deixe, antes o retenha no seu paladar,
13 se o reteve e não o abandonou, se o saboreou com seu paladar,
14 Contudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
14 esse alimento se transformará em suas entranhas, e se converterá interiormente em fel de áspides.
15 Engoliu riquezas, porém vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
15 Vomitará as riquezas que engoliu; Deus as fará sair-lhe do ventre.
16 Veneno de áspides sorverá; língua de víbora o matará.
16 Sugava o veneno de áspides, a língua da víbora o matará.
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
17 Não verá correr os riachos de óleo, as torrentes de mel e de leite.
18 Restituirá o seu trabalho, e não o engolirá; conforme ao poder de sua mudança, e não saltará de gozo.
18 Vomitará seu ganho, sem poder engoli-lo, não gozará o fruto de seu tráfico.
19 Porquanto oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
19 Porque maltratou, desamparou os pobres, roubou uma casa que não tinha construído,
20 Porquanto não sentiu sossego no seu ventre; nada salvará das coisas por ele desejadas.
20 porque sua avidez é insaciável, não salvará o que lhe era mais caro.
21 Nada lhe sobejará do que coma; por isso as suas riquezas não durarão.
21 Nada escapava à sua voracidade: é por isso que sua felicidade não há de durar.
22 Sendo plena a sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
22 Em plena abundância, sentirá escassez; todos os golpes da infelicidade caem sobre ele.
23 Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer.
23 Para encher-lhe o ventre {Deus} desencadeia o fogo de sua cólera, e fará chover a dor sobre ele.
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
24 Se foge diante da arma de ferro, o arco de bronze o traspassa,
25 Desembainhará a espada que sairá do seu corpo, e resplandecendo virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.
25 um dardo sai-lhe das costas, um aço fulgurante sai-lhe do fígado. O terror desaba sobre ele,
26 Toda a escuridão se ocultará nos seus esconderijos; um fogo não assoprado o consumirá, irá mal com o que ficar na sua tenda.
26 e ser-lhe-ão reservadas as trevas. Um fogo, que o homem não acendeu, o devora e consome o que sobra em sua tenda.
27 Os céus manifestarão a sua iniqüidade; e a terra se levantará contra ele.
27 Os céus revelam seu crime, a terra levanta-se contra ele,
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; no dia da sua ira todas se derramarão.
28 uma torrente joga-se contra sua casa, que é levada no dia da cólera divina.
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do homem ímpio; esta é a herança que Deus lhe decretou.
29 Tal é a sorte que Deus reserva ao mau, e a herança que Deus lhe destina.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.