Hebreus 1
GɛnÞ PobÞrÞ, Gɛbono Wurubuaarɛ Gi Yɛgɛ Mɔ-rɛ Anyamesɛ Mɛ Wɔra Mɔ (ACD) vs NVI
1 Dedaa mɔ i bo no i bo no mɔ, Wurubuaarɛ kya baa tɔngɛ sa aye-naanaana. Ɔ naa de mɔ-ikalan atɔgɛbo mɔ so, ne ɔ yɛgɛ mɛ kyu ikpa kpɛi-kpɛi so tɔngɛ sa mɔmɔ.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Nkɛ laalaalogɛ ndɛ dɔ berɛ mɔ, Wurubuaarɛ gi san naa daa de mɔ-bi mɔ so tɔngɛ sa aye. Kyu naa de mɔ-bi mɔ so ne ɔ lɛɛ soso de gɛsɛ de ilaa kamaasɛ ibono i bo no mɔ, ne mɔ ne Wurubuaarɛ gi lɛɛ yɛɛ ilaa kamaasɛ iꞌ wɔra mɔ-lɛɛ.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Mɔ‑rɛ Wurubuaarɛ mɛ gyɛ daa gidebi kolon; ne mɔ ne n kya lɛɛ Wurubuaarɛ nyisigyi gɛwi nyiile. Mɔ-gigyɛbi ɔlon belɛ dɔ ne ɔ kpɛ ɔ dɛ ɔ kya kerɛ ilaa kamaasɛ so. Mɔ ne n kpaarɛ anyamesɛ ilaa nyɛnyɛn fuɛ sa mɔmɔ. Ɔ wɔra gɛnen ta mɔ, o kpe ɔ tɛ Wurubuaarɛ ɔbono ɔ gyɛ Gitɔbelɛ mɔ asɛ, ɔ kya gyi gɛwura soso nno.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Imɔso Wurubuaarɛ mɔ-bi mɔ gi baa don Wurubuaarɛ dɔ isɔɔ gbaa bun. Gɛnen kee ne ginyen gibono Wurubuaarɛ gi sa mɔ mɔ gi don Wurubuaarɛ dɔ isɔɔ mɔ-lɛɛ.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Anɛ ne Wurubuaarɛ gi ti tɔgɛ sa yɛɛ,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Gɛnen kee ne owi ɔbono Wurubuaarɛ kya laarɛ de oꞌ sun mɔ-gisen dɔ obi mɔ gɛsinkpan so mɔ, ɔ tɔgɛ yɛɛ,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Wurubuaarɛ agyɛbi dɔ i tɔgɛ kyu lii Wurubuaarɛ dɔ isɔɔ mɔ so yɛɛ,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Wurubuaarɛ gi tɔgɛ sa mɔ-bi mɔ, mɔ, yɛɛ,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Fo kya laarɛ daa gɛsintin gigyi.
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Wurubuaarɛ gi kii tɔgɛ sa mɔ yɛɛ,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Soso de gɛsɛ pɛwu i laa baa wɔra idedaa de iꞌ nyida fɛɛ akuru
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Fo laa koola soso de gɛsɛ pɛwu gyanꞌ de foꞌ too imɔ fuɛ
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Wurubuaarɛ gi tɔgɛ sa mɔ-bi mɔ yɛɛ,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Mɔmɔ pɛwu berɛ, mɛ gyɛ daa afuu so asa abono mɛ kya son Wurubuaarɛ. Ɔ kya keda ɔmɔ sun yɛɛ mɛꞌ baa kpaa asa abono mɛ laa nyɛ mɔ Wurubuaarɛ amɔlɛgɛ de mɛꞌ kyena mɔ asɛ mɔ.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.