Apocalipse 8

GODINU IRAU WAKE (ABY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 I awoena Mamoe abuma i bukaro uwane karise oisa naa widu kai idua umane kuuriro urero wake moi eraerabusama wake we me umuni amani uke me korabi sine ibiro enaenari dai menaku dedi minidi (30) me sini.
1 E, havendo aberto o sétimo selo, fez-se silêncio no céu quase por meia hora.
2 Nama kubekuberoma nono erebaie aneru una sewenima (7) Godibairo enare ibisaro Dawama emuabairo kawia seweni mariero muka.
2 E vi os sete anjos que estavam diante de Deus, e foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Nono moi aneruma gorudima ubu uisa nabero waurike i ofereni ode sibore sianaisa orofa udiro enare ibiro ere. I irauaiai urumuma imusu ari fauda dawabairo mairo munike i faudaini Godinu orounu guriguri ukekaini ofereni odifine waure ani. Dawae iro anike i dai yaure ibaada yawokekanu orofa ibooro gorudima ubu uisa nabero i gorudima ubu uisa ofereni ode sibore sianeibisa orofaro ane odi.
3 E veio outro anjo e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para o pôr com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Dawae iro ane odiro i faudanu iroini i orounu guriguri ukekaini danu wanaroma medike iduama amuke aneebe Godinu ibooro amuke ane fari.
4 E a fumaça do incenso subiu com as orações dos santos desde a mão do anjo até diante de Deus.
5 I aneruma i gorudima ubu uisa nabero nono munike i ofereni odaada yareibisa inaa korike sianiro yewa dooro isari. Dawae eno uiro bida mamaada ure ureibiro doo amani amani ukeibi.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu do fogo do altar, e o lançou sobre a terra; e houve depois vozes, e trovões, e relâmpagos, e terremotos.
6 Eno uke me siniro i aneru una sewenima emenu kawia ufisane ukaadama koro uisa.
6 E os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Nono i bokai aneru unama kawia uribaie aisi omaini inaaini iwaini ma dinua uike yewa dooro isarikema nono i doo yaisinaro isare me, moi ena barunaro mane isariba ibake i doo fekaro ana oma inaama yaisina yare me sini.
7 E o primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, e foram lançados na terra, que foi queimada na sua terça parte; queimou-se a terça parte das árvores, e toda a erva verde foi queimada.
8 — ausente —
8 E o segundo anjo tocou a trombeta; e foi lançada no mar uma coisa como um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 — ausente —
9 E morreu a terça parte das criaturas que tinham vida no mar; e perdeu-se a terça parte das naus.
10 Eno uke me siniro nono moi aneru danu kawia uriro moi dai muinawere ureroma esiwa ari domea uke uke yewa dooro isarikema nono i moi ena adua kouroini adua oru yaisinaro isari.
10 E o terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 I muinanu ibiye kimuriwere ana ari eno. I doo fekaro adua yaisina kimuriwere mane uiro emema isaada feareibisa.
11 E o nome da estrela era Absinto, e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 Nono moi abanaro aneru danu kawia uribaie i ewekaini manabeini muinaini emenu moi ena baruna baruna ma merama uiro emenu moi ena edoro ukeibi ibai idua me siniba ibake i dumuini ewekaini moi ena baruna mane emenu dai menaku edoro ukeibi.
12 E o quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas, para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhasse, e semelhantemente a noite.
13 Nama nanu kubekuberoma nono erebaie moi udu weaisa gasirawerema wawane enaada daiwereroma eno weibi, ae, ae, ae, i aneru una buuba emenu kawia ufeisaie i dooro ibinisa orouma oferi daiwere waufeisaya eno weibiro naue.
13 E olhei e ouvi um anjo voar pelo meio do céu, dizendo com grande voz: Ai! Ai! Ai dos que habitam sobre a terra, por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que hão de ainda tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.