2 João 1
GODINU IRAU WAKE (ABY) vs ARIB
1 Ae Godinu we mune odi aweka. Na i sosi yawokeka dai mima aini anu amara arumabake arie wake weada yewa owaowa yanake odakunea eawe. Naini Godinu ba wake iwoka sinaisa orouini iyanu imuka yaisina abairo ibinu.
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,
2 Enoya Godinu ba wake iyabairo ibinuba idua iyabairo ibene ibene ibeifeku enoba ibai imukada iyanu imuka yaisina abairo ibinu.
2 por causa da verdade que permanece em nós, e para sempre estará conosco:
3 Babae Godini Danu Amara Yesu Kerisoini emuama iyabake emenu irauaiai unu korekaini imukari ukekaini irauaiai ibekaini mafisiro ba wake mane wefeke iyanu iyanu imukari uke makafene ibake weakune.
3 Graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e da parte de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor.
4 Anu moi amara aruma Godinu ba wake naukada gienabu enaraisaro eme moima ibai eraada nabairo weaisaro na naukada rooro daiwere ukakune. Godima eno wei ibake anu amara aruma Godinu wake naukada enaraisaro na rooro daiwere ukakune.
4 Muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do Pai.
5 Enoba ae Godima we mune odiai aweka abake awoena darawadu wake owaowa yanake ode dakakune. Enoba yewa darawadu wake adinaroma iyabairo ma’iro ibinu. Ibake i darawadunu wake eno weaku, yanu yanu imukari uke makaewe weaku.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 Ya Godinu wake naukaisaie yanu yanu imukari uke makanaisa. Enoya yewa wake eaweke imukari uke makaewe weakune. Enoba Godima adinaro i demui wake iyabairo weiro iya nauisi.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.
7 We irukeka eme keuwere yewa orofaro enaada emuama eno weaisa, i Yesu Keriso Dawa ba eme sine dauia eno weaisa ibake i orou emuae we irukeka oroua weaisi.
7 Porque já muitos enganadores saíram pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Enoba i orou emuae wasai kerisoya erenewaa uyakawe! I orounu ukaisa enaenari dauawero Godima yanu moko makeka da mareke mufia. I Godinu irau waiya mane ukenewaa uawero Godima yanu moko yaisina irauaiai mafia.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percais o fruto do nosso trabalho, antes recebeis plena recompensa.
9 Ainama Kerisonu wake naukenewaa uke dakaada nono danu imusu arara mane ukakuie dawa Godibairo ibe dakaku. Enoba ainama Yesunu ba wake naukenewaa ukaada enaenari ukakuie i ba Godini Danu Amaraini Emuae dawabairo ibinisi.
9 Todo aquele que vai além do ensino de Cristo e não permanece nele, não tem a Deus; quem permanece neste ensino, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Enoba ainama yabairo fafekuke Yesunu ba irau wake da wefekuke imusu we ma iwoka ufekuie yanu uwara ubarenaro amuaweke moko wake da weaweke arie wake da weawe.
10 Se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 Nono ainama i mibake arie wake wefekuke we erakune danu uwararo anifekuie dawaini i mini i merama waiya demuiro ufisisi.
11 Porque quem o saúda participa de suas más obras.
12 Nanu wake keuwere abake wemane ukaadama nono na arara me owaowaro yanakeka ibake abairo famauro ba wakeroma wake wake we makafukuke aini naini rooro daiwere uke makafuku.
12 Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo.
13 Anu Godima we mune odi arumanu amara aruma emuama abairo arie wake we odaisaisa.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.