Colossenses 2
Ambulas Wosera NT (ABT_WOS) vs AAI
1 Guné Krais Jisasna jémbaamba yaale Kolosimba tékwa du dakwa, gunéké yawutén néma jémbaaké vékusékngunénngé mawulé yawutékwa. Krais Jisasna jémbaamba yaale Laodisiamba tékwa du dakwaké waak néma jémbaa yawutékwa. Wuna saawi vékapuk ye Krais Jisasna jémbaamba yaalan nak du dakwaké waak wunga apanjémba yawutékwa.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Wani kundi gunat wawutékwan, guné wup yakapuk yate guna mawulémba apa yangunénngé wa wawutékwa. Guné wunga yate guna du dakwaké néma mawulé yate dele nakurakmawulé yate ras waak yékunmba vékukangunéngwa Krais Jisaské. Vékungunu yéku mawulé guna mawulémba vékulék-ngandékwa. Vékulékndu guné Got talimba paakutake bulaa wandékwa kundiké vékusék-ngangunéngwa. Wunga vékusék-ngunénngé wa mawulé yawutékwa. Got wakwa kundi wan Krais Jisasna kundi wa.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Krais akwi yéku kundi vékundéka yéku mawulé wa vékulékén déku mawulémba. Krais dékét déku kapmang nanat yékun yandu nané yéku kundiké yékunmba vékulakate yéku mawulé male vékukanangwa.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Du ras gunat asapéri kundi kwayéte gunat paapu yamuké kalik yawutékwa. Yate wa wani kundi gunat kwayéwutékwa.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Gunale yarékapuk yate, apakmba yaréte, gunéké vékulakate, wa wani kundi gunat kwayéwutékwa. Wuna mawulé gunale randékwa. Randéka wa kundi vékuwutékwa, guné Kraiské yékunmba vékulakate déku kundiké, “Yi, wan wanana wa,” naate guna mawulémba apa yate yékunmba téngunéngwanngé. Vékute wa mawulé tawulé yaréwutékwa.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Guné Krais Jisaské yékunmba vékulakate dat wa wangunén, “Méné nana Néman Du wa. Yi, wan wanana wa.” Naangunénga bulaa gunat wawutékwa. Guné dale nakurakmawulé yate ma tépékaangunék.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Yate guna mawulémba déké ma apa ye téngunék, yéku miyé képmaamba apa ye tékwa pulak. Nané déké gunat yakwasnyénanén kundiké yékunmba vékulakate, ma wangunék, “Yi, wan wanana wa. Krais Jisasna du dakwa nané apapu apapu tépékaa-kanangwa.” Wunga wate guné Gorké mawulé yate déku yé apapu apapu ma kavérékngunék.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Guné jéraawu ma yangunék. Asapéri kundi bulkwa du dakwa ras gunéké yaae gunat papukundi wate gunat kurindaru, guné Krais Jisasna jémbaaké kuk kwayékapuk yamuké, ma jéraawu yangunék. Wani du dakwa yéku kundi yamba wandakwe wa. De papukundi male wandakwa. De gwaal waaranga maandéka bakamuna wani kundi, ani képmaana muséké male wa wandakwa. Krais Jisas kundi yamba yakwasnyéndékwe wa det. Guné deku kundi vékuké yambakate.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Gotna akwi kundi Krais Jisasna mawulémba vékuléke téndéka, wa Got Kraisna sépémba randékwa. Wunga wa vékusékngunéngwa.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Apamama yakwa akwi néma duké Krais dé néma du wa randékwa. Guné Kraisale nakurakmawulé yate Gotmba kéraangunén yéku mawulé male wa vékungungéngwa.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Guné Krais Jisasna jémbaamba yaalangunénga dé wandéka yangunén kapérandi mawulé wa kuk kwayéngunén. Talimba Judasé de “Gotna du wa,” naate wa deku dunyangu nyaanna sépé sékundarén. Guné nak pulak yapaté yate guné “Kraisna du dakwa wa,” naate wa Kraisale nakurakmawulé yate, talimba yangunén akwi kapérandi mawulé wa kuk kwayéngunén.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Guné Kraisna yémba baptais kéraae Krais yan pulak wa yangunén. Dé kiyaandéka kwaawumba rémtakandaka Got wandéka wa nakapuk taamale waarapndén. Guné Kraisna yémba baptais kéraate guné waak wunga wa yangunén. Guné gumba daawuliye nakapuk waarape yaalangunén. Guné Gorké yékunmba vékulakate Gotna mayé apaké vékulakangunénga Got wandéka wa kulé du dakwa téngunéngwa.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Ma véku. Kiyaan du nak duna kundi vékuké yapatindakwa. Kiyaan du kundi vékuké yapatindakwa pulak, wa guné talimba kapérandi musé yatake nak gaayé du dakwa téte Gorké vékukapuk yate wa Gotna kundi vékuké yapatingunén. Yangunénga Got guna kapérandi mawulé kurure wandéka bulaa guné déku kundi vékute a Krais Jisasale yékunmba tépékaa-ngunéngwa.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Talimba Gotna akwi apakundi vékute wandén pulak yaké yapatinanén. Yate kapére mawulé vékute Gotna ménimba kapéremusé yakwa du dakwa wa ténanén. Krais nanéké takwemimba kiyaandéka Got yananén wani kapéremuséké nanat waarundékwa kundi takwemimba baangtaka pulak wa yandén. Krais takwemimba kiyaae yananén kapéremusé yakwasnyéputi-ndénngé Got wani kapéremusé nanat katik yakataké dé.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Krais takwemimba kiyaae ani képmaana néma du, Satanna jémbaamba wulaan néma duké waak wa néma du randékwa. Randéka déku mayé apa wa deku mayé apat taalékérandéka dékét déku kapmang wa apamama yate deké néma du randéka de akwi du dakwana ménimba yatéte apa yakapuk baka yaténdakwa.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Krais Jisas wunga yandéka wa bulaa gunat wawutékwa. Du ras gunéké ye, kakému kulakngé waak yaakétmuké wandaru, guné deku kundi vékuké yambak. De Moses wan néma paat yaake kanguna nyaa, kulé baapmu yaalana nyaa, yaap yaré nyaa waak guné jémbaa yamuké watépéndaru guné wani duna kundi vékuké yambak.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Wani musé bari késkandékwa. Krais apapu apapu rapéka-kandékwa. Nané déké yékunmba vékulakananu, dé nanat yéku kundi wandu nané yéku kundi vékukanangwa. Vékute nané Kraisale nakurakmawulé yakwa du dakwa wani duna kundi katik vékuké nané.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Wani du gunéké ye gunat anga wakandakwa, “Nané Gotna kundi kure gaayakwa dunyanna yé kavéréknangwa. Nané yéngan pulak ye Got vénanén. Nané apapu wanangwa, ‘Nana mawulé kapérandi yandékwa.’ Wunga wate nana yé kavérékngapuk yananga nana yéku mawulé wa guna mawulat taalékéran.” Naakandakwa, deku kapérandi mawulé vékute. Guné deku kundi vékuké yambak.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 De Krais Jisaské kuk kwayétake wa deku kapérandi mawulé male vékundakwa. Dale yamba nakurakmawulé yate randakwe wa. Wunga yandakwanngé, guné deku kundi vékuké yambak. Nané wunga yamba yanangwe wa. Krais Jisas déku jémbaamba yaalan akwi du dakwaké maaka du rate dé nanéké yékunmba véndékwa. Dé duna maaka pulak randékwa. Nané duna sépémaalé pulak wa ténangwa. Duna maaka, maan taamba, apa, sépé waak yékunmba téndéka wani du apamama yate yékunmba téndékwa. Yékunmba téndékwa pulak, Krais Jisaské yékunmba vékulakakwa du dakwa déku kundi vékute dale nakurakmawulé yate apamama yate yékunmba téndakwa. Got det mayé apa kwayéndéka de apa yate yékunmba téndakwa.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Guné Kraisale kiyaangunén wa. Kiyaae guné ani képmaana kapérandi muséké vékulakaké yambak. Yate guné ani képmaamba yatékwa yékunmba vékukapuk yakwa du pulak yatéké yambak. De ani apakundi wa vékundakwa.
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 “Guné watépénanén musé kureréké yambak. Guné yaakétnanén kakému kaké yambak. Guné wananén musé kureréké yambak.” Wunga wandaru guné wani apakundi vékuké yambakate.
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Wani képmaana musé akwi késkandékwa. Wani apakundi wakwa du deku mawulémba vékulakate wa wani kundi wandakwa. Deku mawulémba vékulakate wa wani muséké du dakwat yakwasnyéndakwa.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Yandakwanngé vékulakate guné deku kundi vékuké yambakate. Wani du wa wakwa, “Guné Gotna kundi kure gaayakwa dunyanna yé ma kavérékngunék. Guné anga ma wangunék, ‘Nana mawulé kapére yandékwa.’ Wunga wate guna yé kavérékngapuk yate kapérandi musé yakapuk yamuké gunékét guna sépat ma viyaangunék.” Wunga wandaka nak du dakwa deké wandakwa, “Wani du wan nyaangét pukaakwa du wa.” Naate de yamba yékunmba vékulakandakwe wa. Wani duna kundi wan baka kundi male wa. Du dakwa wani duna kundi vékute, wandakwa pulak yate, deku kapérandi mawuléké kuk kwayéké yapati-kandakwa. Yate deku kapérandi mawulé vékute kapérandi musé yakandakwa. Wunga yandakwanngé vékulakate, guné wani duna kundi vékuké yambakate.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.