Gênesis 5

Ayta Abellen (ABP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yati ye nakahulat a panongtongen nin lalahi nan Adan.
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Laki boy babayi ye pinalhowa na. Ket in-inged na hila boy hinabtan na hilan tao.
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Hiyay Adan ket 130 anay taon na ha nagkaanak yan katuwad na. Ket pinangalanan na yan Set.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Ha naianak yaynay Set, nabi-ay ya po ye Adan nin 800 a taon boy nagkaanak ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 930 a taon nayna ha matey ya.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Hiyay Set ket 105 anay taon na ha nagkamain yan anak a hiyay Enosh.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 Ha naianak yaynay Enosh, nabi-ay ya po ye Set nin 807 a taon boy nagkamain ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 912 a taon nayna ha matey ya.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Hiyay Enosh ket 90 anay taon na ha nagkamain yan anak a hiyay Kenan.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 Ha naianak yaynay Kenan, nabi-ay ya po ye Enosh nin 815 a taon boy nagkamain ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 905 a taon nayna ha matey ya.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Hiyay Kenan ket 70 anay taon ha nagkamain yan anak a hiyay Mahalalel.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 Ha naianak yaynay Mahalalel, nabi-ay ya po ye Kenan nin 840 a taon boy nagkamain ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 910 a taon nayna ha matey ya.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Hiyay Mahalalel ket 65 anay taon na ha nagkamain yan anak a hiyay Jared.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 Ha naianak yaynay Jared, nabi-ay ya po ye Mahalalel nin 830 a taon boy nagkamain ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 895 a taon nayna ha matey ya.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 Hiyay Jared ket 162 anay taon na ha nagkamain yan anak a hiyay Enoc.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 Ha naianak yaynay Enoc, nabi-ay ya po ye Jared nin 800 a taon ket nagkamain ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 962 a taon nayna ha matey ya.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Hiyay Enoc 65 anay taon na ha nagkamain yan anak a hiyay Matusela.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Ha naianak yaynay Matusela, nabi-ay ya po ye Enoc nin 300 a taon a kalamo na yay Apo Namalyadi, ket nagkamain ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Naabot na po ye 365 a taon.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Hiyay Enoc ket nagbi-ay yan mapatayaan kanan Apo Namalyadi. Pangayadi ket naplak ya, ulita kingwa na yan Apo Namalyadi.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Hiyay Matusela ket 187 anay taon na ha nagkamain yan anak a hiyay Lamec.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 Ha naianak yaynay Lamec, nabi-ay ya po ye Matusela nin 782 a taon boy nagkamain ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 969 a taon nayna ha matey ya.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 Hiyay Lamec ket 182 anay taon na ha nagkamain yan anak a laki.
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 Hinabi na, “Yatin anak ko ye mamaimonaw kantawon ibat ha kaidapan, uli ha pangihumpa nan Apo Dioh ha luta.” Kaya-bay pinangalanan na yan Noe ye anak na.
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Ha naianak yaynay Noe, nabi-ay ya po ye Lamec nin 595 a taon boy nagkamain ya po nin kanayon a aanak a laki boy babayi.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 777 a taon nayna ha matey ya.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Hiyay Noe ket 500 a taon nayna ha nagkamain yan aanak a hiyay Shem, Ham, boy Jafet.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.