3 João 1

Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut (AAZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Baꞌe Gayus reꞌ au ꞌneek ko batuur-batuur. Tabe ma haan buseet naꞌko kau naiꞌ Yohanis, aꞌnaak akrei.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem amo em verdade.
2 Au ꞌtoit he Uisneno npafaꞌ ma npanat ko, he ho aom ma ho smanam anꞌao-minan.
2 Amado, eu desejo, acima de todas as coisas, que tu possas prosperar e em boa saúde, assim como sua alma prospera.
3 Anmuiꞌ tua apirsait fauk reꞌ neman ma natonan am nak, ho mutuin piut meu Uisneno In raan aꞌhonis reꞌ amneot. Oras au ꞌneen on naan ate, au neek ii anmariin anmaet.
3 Porque me alegrei grandemente quando os irmãos vieram, e testificaram da verdade que há em ti, e como tu andas na verdade.
4 Fin au ꞌmariin aꞌmaet he ꞌneen ꞌak, au aanh ein nmonin natuin ranan reꞌ amneot.
4 Não tenho maior alegria do que a de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Baꞌe manekat! Ho munaob Uisneno In mepu nok reko, oras ho mtoup nok reko aok-bian sin reꞌ nnaon nfuun am natefan he nanaob Kristus In mepu. Maski ho ka muhiin sin fa feꞌe msaꞌ, mes ho mtoup sin nok reko.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos;
6 Tuaf ein reꞌ ntebi nfain neman nrarin, nareet ein neun jemaaꞌt ein abitan ia mnak, ho mtoup sin nok reko ma mneek sin. Oras ia au ꞌtoit he ho mturun ma mbaab tuaf-tuaf nahuum on reꞌ sin piut, fin rasi naan anharineb Uisneno In nekan.
6 estes foram testemunhas da tua caridade diante da igreja, os quais, se conduzires em sua jornada de maneira piedosa, farás bem.
7 Sin nnaon nfuun am natefan he nanoniꞌ tuaf-tuaf anmatoom nok Yesus Kristus. Mes sin ka napenin fa turun-babat saaꞌ-saaꞌ naꞌko tuaf reꞌ ka npirsai fa Kristus.
7 Porque pelo seu Nome seguiram adiante, nada tomando dos gentios.
8 Onaim ro pantas karu hit apirsait ii ro he es reꞌ atturun sin. Fin nok ranan naan, hit tanaob Uisneno In mepu buꞌ-buaꞌ tok sin.
8 Portanto, devemos receber aos tais, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Unuꞌ, au ꞌsonuꞌ surat ꞌeu jemaꞌat et ho baram, mes naiꞌ Diotrefes naikas in tuan ee on reꞌ aꞌnakat. Ma in ka nroim fa he natniin kau.
9 Escrevi à igreja; mas Diótrefes, que ama ter preeminência entre eles, não nos recebe.
10 Onaim karu au ꞌeit on naan, of au uꞌuab he ꞌfei maat-maat anmatoom nok saaꞌ reꞌ in nmoꞌe. Fin in naꞌuab puta-kriu, he namouf kit. Anneis-neisi ntein, in ntorak Uisneno Iin na reꞌ neitin nbin naan. Rarit in nfuaruut hit aok-bian sin anbin naan, he sin kais antoup atoin ein naan.
10 Por isso, se eu for, ­lembrar-me-ei dos feitos que ele realiza, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem ­recebê-los, e os expulsa da igreja.
11 Baꞌe manekat! Ho ro mait iꞌtopeꞌ naꞌko tuaf reꞌ nmoeꞌ rais reko. Kais mait iꞌtopeꞌ naꞌko tuaf reꞌ nmoeꞌ rais maufinu. Fin tuaf reꞌ nmoeꞌ rais reko, Uisneno Iin ja. Mes tuaf reꞌ nmoeꞌ rais maufinu, ka nahiin fa Uisneno.
11 Amado, não sigas o que é mal, mas o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; mas aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 On reꞌ naiꞌ Demitrius. Too mfaun ein anboiꞌs ee, natuin in nmoeꞌ natuin Uisneno In raan aꞌhonis reꞌ amneot. Au ꞌboiꞌs ee msaꞌ, ma ho muhiin mak, au ka upoi fa, tua.
12 Demétrio, porém, tem bom testemunho da parte de todos os homens, e da parte da própria verdade, sim, e também nós testemunhamos; e vós sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Anmuiꞌ rasi mfaun bian anteinꞌ ein, reꞌ au he uꞌuab ma ꞌtui sin ꞌok ko, mes au ka ꞌroim fa he ꞌtui sin aꞌbi surat.
13 Eu tinha muitas coisas para escrever, mas não irei escrever-te com tinta e pena.
14 Fin au ufneek ka ꞌroo fa ntein hit nua kit tateef, he hit nua kit bisa taꞌuab langsung goah.
14 Mas acredito que ver-te-ei brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Nossos amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome.
15 On reꞌ naan, tua. Aok-bian sin abitan ia, ansoun ein haan tabes ma haan buseet amsaꞌ. Amsonuꞌ au haan tabes ma haan buseet meu apirsait ein naan, es-es ate nok in kanan.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.