2 João 1
Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut (AAZ) vs VC
1 Ain honiꞌ! Surat reꞌ ia naꞌko au naiꞌ Yohanis kau, reꞌ ꞌjair aꞌnaak akrei.
1 O ancião à Senhora eleita e a seus filhos, que amo na verdade. Não somente eu, mas também todos os que conheceram a verdade,
2 Hai mneek ki, natuin rasin reꞌ batuur anseen ok anbi hit nekak, ma of anmoin nabar-baar anbi hit nekak nanan.
2 por causa da verdade que permanece em nós e que ficará conosco eternamente.
3 Au ꞌonen he ꞌtoit Uisneno ma In Anah, Yesus Kristus, he naruruꞌ ma nakriraꞌ Sin nekak arekot nok rais kasian neu kit, he hit bisa tmoin atbi mamut, rameꞌ es nok es, ma taininaꞌ, tmoni tbi rais manekat, ma tmafuut piut tok rasin reꞌ batuur.
3 Estejam convosco, na verdade e no amor: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, Filho do Pai.
4 Au ꞌmariin aꞌmaet oras au uteef ꞌok ho aanh ein bian, ma ꞌkius sin nmonin nok rek-reko, natuin raan aꞌhonis reꞌ batuur, on reꞌ Amaꞌ Uisneno naprenat anrair neu kit.
4 Muito me alegrei por ter achado entre teus filhos alguns que andam na verdade, conforme o mandamento que temos recebido do Pai.
5 Ain honiꞌ! Oras ia au ꞌtoit he hit ok-okeꞌ tmoni tbi manekat. Rasi reꞌ au ꞌtoit je naan, ka preen feuꞌ goa fa, mes au suma umnaub aprenat reꞌ hit tnaaꞌ tain je taꞌko un-unuꞌ.
5 E agora rogo-te, Senhora, não como quem te escreve um novo mandamento, mas sim o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Hit bisa taruruꞌ ma takriraꞌ hit manekat, karu hit tmoeꞌ tatuin Uisneno In apreent ein. Naꞌko unuꞌ, In naprenat anrair kit he tmoni tbi manekat es nok es. Rasi ia ka rais feuꞌ goa fa, fin hi mneen amrair prenat ia naꞌko unuꞌ.
6 Nisto consiste o amor: que vivamos segundo seus mandamentos. É este o mandamento que tendes ouvido desde o princípio, e segundo o qual deveis viver.
7 Aputa-kriut amfaun annaon nfuun am nateef anbin pah-pinan ia. Sin nanoin ein neu tuaf am nak, Yesus Kristus neem anbi pah-pinan ia, mes In ka mansian batuur fa. Sin nputa-kriun amsaꞌ, reꞌ nraban Kristus, ma ka nromin fa he ntoupun nak, Naiꞌ Yesus naan es reꞌ Kristus, Tuaf reꞌ Uisneno npiir nain Je naꞌko unuꞌ.
7 Muitos sedutores têm saído pelo mundo afora, os quais não proclamam Jesus Cristo que se encarnou. Quem assim proclama é o sedutor e o Anticristo.
8 Ampaant om rek-reko, he hit maskeet aan kais namneuk. Onaim hi ro he mmakoenaꞌ mepu piut-piut, he hi bisa mipein tetus-athoen ok-okeꞌ reꞌ Uisneno nbaꞌan he nfee ki nbi sonaf neno tunan.
8 Acautelai-vos, para que não percais o fruto de nosso trabalho, mas antes possais receber plena recompensa.
9 Fin tuaf reꞌ nbeon on naꞌko Kristus In noniꞌ, in ka nmafuut fa nok Uisneno. Mes tuaf reꞌ nnaaꞌ naheer noniꞌ naan, in nmafuut nok Uisneno ma In Anah, Yesus Kristus.
9 Todo aquele que caminha sem rumo e não permanece na doutrina de Cristo, não tem Deus. Quem permanece na doutrina, este possui o Pai e o Filho.
10 Karu nmuiꞌ tuaf reꞌ neem nanoniꞌ rasin reꞌ ka batuur fa nmatoom nok Kristus, kais amtoup goe mbi hi umin, ma kais amfei hi neekm ein meu ne.
10 Se alguém vier a vós sem trazer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem o saudeis.
11 Fin karu hi mfei hi neekm ein meu ne, hi mipein imrair sapaaf ambi in mepu reꞌ maufinu naan.
11 Porque quem o saúda toma parte em suas obras más.
12 Anmuꞌi nteniꞌ rasi mfaun reꞌ au ꞌroim he utoon ki, mes reko nneis au kais aꞌtui ꞌbi surat. Fin ka ꞌroo fa ntein, au he ꞌuum, he uꞌuab ꞌain ꞌok ki, he hit batuur-batuur bisa tmariin buꞌ-buaꞌ.
12 Apesar de ter mais coisas que vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta, mas espero estar entre vós e conversar de viva voz, para que a vossa alegria seja perfeita.
13 Uisneno npiir ho tataꞌ msaꞌ. In aanh ein ansoun ein haan tabes ma haan buseet neu sin ainaꞌ sin etan naan.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.