1 Tessalonicenses 3
Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut (AAZ) vs BKJ
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Nok ranan naan, karu hi mipein susat, hi neekm ein naan ka naꞌoin ein fa. Ampooh ma mnaaꞌ miher-heran hi rais pirsait naan. Fin hi mihiin mak, apirsait ein neun Kristus, ro tebes of napenin susat on reꞌ naan.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Neon goes ii, oras hai mok ki feꞌ, hai mimnaub main ki mmak, tuaf-tuaf reꞌ npirsai neu Usif Yesus, of napenin susat humaꞌ-humaꞌ. Oras ia, areꞌ kanan susat naan, anjarin nrarin, aiꞌ on mee?
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Natuin au ꞌsusa ꞌmaet ꞌok hi ꞌtokom ma hi ꞌhakem, es naan ate au ꞌreek naiꞌ Timotius neit neu Tesalonika, maut he hai mipein hanaf nak, hi mpirsai piut feꞌ meu Uisneno, aiꞌ kaah. Natuin au neek ii nabait imsaꞌ, kais-kaisaꞌ niut reuꞌf ein sin aꞌnaak kouꞌ goe neem ma nfuir ki he hi maikoit Uisneno. Karu njair on naan ate, hai mepu neno naan, ruum am parsuum!
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Oras ia, naiꞌ Timotius anfain neem een naꞌko Tesalonika, ma neik hanaf reꞌ nhariin kai. In nareet am nak, hi mpirsai piut meu Kristus, ma mmaneek piut. Rarit in natoon am nak, hi mimnau kai msaꞌ, on reꞌ hai mimnau ki.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 — ausente —
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 — ausente —
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Onaim hai misaeb sukuur makasi kouꞌ-koꞌu meu Uisneno nok neek marine, natuin hi mituin Ee piut.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Hai mꞌonen fai-manas, he reko te, hit arkit bisa tateef attein. Hai he minoniꞌ minokab ma mimtisib meu ki Uisneno In raan aꞌhonis.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Hai mharap ma mifnekan hai teenb ii meu hit Amaꞌ Uisneno, ma hit Usiꞌ Yesus Kristus, reꞌ anfei ranan, he hai iim miteef mok ki mtein.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Hai mtoit he Uisneno nmepu nbi hi neekm ein he hi rais maneekt aan nanaob on piut. On naan amsaꞌ, mok hi aom-bian sin ok-okeꞌ, on reꞌ hai mneek ki msaꞌ.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Nok ranan naan, Uisneno nhaꞌtain ki, he mmoin nok neek amneꞌo ma kninuꞌ, tar antea Usif Yesus ankoen On anfain neem nok Iin na, hi mhaek mok amsaꞌ ambi hit Ama Uisneno In human ma In matan, ma hi ka misaah ma mroi meik fa sanat meseꞌ msaꞌ.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.