1 Timóteo 1
Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut (AAZ) vs NVT
1 — ausente —
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, nossa esperança,
2 — ausente —
2 escrevo esta carta a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Senhor, lhe deem graça, misericórdia e paz.
3 Neon goes ii, hit nua kit tabua tbi kota Efesus. Oras au he ꞌnao ꞌeu propinsi Makedonia, au ꞌak ko he mubaar ambi kota Efesus. Oras naan, anmuiꞌ tuaf reꞌ ntakaꞌnanab Usif Yesus In too sraniꞌ, anpaek noniꞌ reꞌ ansaan ma nbeo. Onaim au ꞌtoit ko, he mnao mukainaꞌ sin, he sin kais nakonob sin noinꞌ ein naan.
3 Quando parti para a Macedônia, pedi a você que ficasse em Éfeso e advertisse certas pessoas de que não ensinassem coisas contrárias à verdade,
4 On naan amsaꞌ, tuaf ein reꞌ naan anpoirn ein oras parsuum aah, karu sin nnaon ma nmakoin ein penit anbi rais reet poi ngguin. Ma sin nmasau fefan nokn ahaa mapeoꞌ uuf ma ꞌnaof reꞌ ka natfeek niit fa. Rasin on reꞌ naan, suma neik mansian ii nmatoen am anmabanan. Ma ka npaumakab sin fa neun Uisneno ma ka nhaꞌtain fa sin rais pirsait.
4 nem desperdiçassem tempo com discussões intermináveis sobre mitos e genealogias, que só levam a especulações sem sentido em vez de promover o propósito de Deus, que é realizado pela fé.
5 Au ꞌfaineek ko he munoniꞌ apirsait ein neu Usif Yesus he nmonin nbin rais manekat nok neek akninuꞌ, tenab amneot, ma nbi neek akteeb kninuꞌ.
5 O alvo de minha instrução é o amor que vem de um coração puro, de uma consciência limpa e de uma fé sincera.
6 Mes anmuiꞌ tungguru bian reꞌ sin ntebi nrarin, ma nait inporin fainekat naan. Rarit sin npoirn ein oras, ma nmasau fefan ma naꞌuab ein tafiꞌ-tafiꞌ.
6 Alguns, porém, se desviaram dessas coisas e passam o tempo em discussões inúteis.
7 Sin nakriraꞌ sin tuak ein am nak, sin reꞌ naan tunggurun reꞌ nanoniꞌ kaꞌo Musa in Atoorn ein. Sin natoon ok on reꞌ tunggur koꞌun, mes sin ka nahinin fa saaꞌ reꞌ sin nanoniꞌ sin naan.
7 Querem ser conhecidos como mestres da lei, mas não sabem do que estão falando, embora o façam com tanta confiança.
8 Hit arkit tahiin kaꞌo Musa in Atoorn ein naan, reko. Asar hit tanaobaꞌ sin natai nok Uisneno In sarit amneot.
8 Sabemos que a lei é boa quando usada corretamente.
9 Atoorn ein naan, ka ntui sin fa neu atoin amoeꞌ reko. Mes antui sin neu aꞌnaak fatus, araban aprenat, naꞌroo naꞌko Uisneno, atoin amaufinut, tuaf reꞌ ka nfairoir fa Uisneno, reꞌ anfareꞌ rasi kninuꞌ, aroor atoniꞌ, ma aroor mahoniꞌ.
9 Pois a lei não foi criada para os que fazem o que é certo, mas para os transgressores e rebeldes, para os irreverentes e pecadores, para os ímpios e profanos. Ela é para os que matam pai ou mãe ou cometem outros homicídios,
10 Atoorn ein naan antui sin neu mansian reꞌ nmakonin tafiꞌ-tafiꞌ, reꞌ anmakoin atoniꞌ nok atoniꞌ, reꞌ anheek naꞌkoroꞌ tuaf he naꞌsekeꞌ tuaf bian he napein roit, reꞌ aputa-kriut, apoit, ma neu tuaf-tuaf reꞌ anraban rais noniꞌ amneot.
10 para os que vivem na imoralidade sexual, para os que praticam a homossexualidade, e também para os sequestradores, os mentirosos, os que juram falsamente ou que fazem qualquer outra coisa que contradiga o ensino verdadeiro,
11 Noniꞌ reꞌ amneot ein, neman naꞌkon Uisneno In Rais Reko, reꞌ In nanaaꞌt ee neu kau. Ma Uisneno naan, Uis mapinaꞌ-makrahaꞌ. Mansian ii ro he ntunaꞌ naꞌrat-raatn Ee.
11 que vem das boas-novas gloriosas confiadas a mim por nosso Deus bendito.
12 Au ꞌtoit makasi kouꞌ-koꞌu ꞌeu hit Usiꞌ, Yesus Kristus, natuin In npirsai kau, ma nfee kau ꞌbeꞌif maꞌtaniꞌ he unaob In mepu.
12 Agradeço àquele que me deu forças, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou digno de confiança e me designou para servi-lo,
13 — ausente —
13 embora eu fosse blasfemo, perseguidor e violento. Contudo, recebi misericórdia, porque agia por ignorância e incredulidade.
14 — ausente —
14 O Senhor fez sua graça transbordar e me encheu da fé e do amor que vêm de Cristo Jesus.
15 Biasa hit tneen uab am nak, “Yesus Kristus neem anrair jen anbi pah-pinan, he nsoi nafetin mansian asaant ein.” Batuur on naan! Naꞌko mansian asaant ein ok-okeꞌ, au es reꞌ amaufinut anneis-neis ji.
15 Esta é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la: “Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores”, e eu sou o pior de todos.
16 Maski au ꞌmaufiunk ii kah een, mes Uisneno nafeek he ka nhukun kau fa. Natuin In he npaek kau ꞌjari ꞌtopeꞌ he ukriraꞌ Yesus Kristus In sabaar ee neu atoniꞌ reꞌ maufiun ii maꞌtain besi on reꞌ au. Nok ranan naan, biak ein reꞌ nmoꞌen sanat amsaꞌ, bisa npirsain neu Ne, henatiꞌ sin bisa nmonin piut-piut nok Ne.
16 Mas foi por isso que eu, o pior dos pecadores, recebi misericórdia, para que assim Cristo Jesus mostrasse quanto é paciente. Desse modo, sirvo de exemplo a todos que vierem a crer nele para a vida eterna.
17 Pures-boꞌis neu Uisneno!
17 Honra e glória a Deus para todo o sempre! Ele é o Rei eterno, invisível e imortal; ele é o único Deus. Amém.
18 Timotius, au aanh reko! Au he utoon ko saaꞌ-saaꞌ reꞌ ho ro he mmoeꞌ je ma ho mmeup goe. Areꞌ saaꞌ-saaꞌ reꞌ ia, natuin mafefaꞌ kninuꞌ Uisneno sin uabk ein anmatoom nok ho tuam naan. Karu ho mutuin murek-rekoꞌ uab ein naan, ho on reꞌ sorarus reꞌ amakeen reok goes, anraban amreꞌut.
18 Timóteo, meu filho, estas são minhas instruções para você, com base nas palavras proféticas ditas tempos atrás a seu respeito. Que elas o ajudem a lutar o bom combate.
19 Amnaaꞌ muher-heran ho rais pirsait meu Kristus. Ampanat ho neek akninuꞌ naan piut-piut. Tuaf bian ka nromin fa he natniin hanaf naꞌko sin neek aanꞌ-aanꞌ ee ntein, reꞌ nmoeꞌ sin neek pirsait ein naan namreꞌun, on reꞌ bnao oe, nasrae ma naꞌtutuꞌ niis on anbi faut puutk ein.
19 Apegue-se à fé e mantenha a consciência limpa, pois alguns rejeitaram deliberadamente a consciência e, como resultado, a fé que tinham naufragou.
20 Naiꞌ Himenius ma naiꞌ Aleksander sin, aꞌmoeꞌk ein natai nok rasin reꞌ naan. Etun au unaꞌat sin ꞌeu niut reuꞌf ein sin aꞌnakat. Au ꞌmoeꞌ on reꞌ naan, he sin nanoin ein he kais naꞌreꞌuf antein Uisneno In kanan.
20 Himeneu e Alexandre são dois exemplos. Eu os entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.