1 João 1

Uisneno In Kabin ma Prenat: Rais Manba'an Fe'u nok Reta' Ahun-hunut (AAZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Au ꞌtui surat reꞌ ia anmatoom nok Uisneno In Kabin ma Prenat reꞌ neiki ꞌmonif.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida.
2 natuin In nboor neem anbi hai sonam ma hai tnaanm ein. Unuꞌ te, In natua nok In Amaf, mes oras ia In naruruꞌ ma nakriraꞌ In tuan ee neu kai. Nok ranan naan hai mibrain he mitoon meu ki on mee mꞌes mansian ii bisa napein monit reꞌ namneo ma namnoon reꞌ ka natfeek niit fa. Fin In reꞌ naan, Kabin ma Prenat reꞌ neiki ꞌmonif.
2 A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.
3 Hai he mitoon ki, areꞌ saaꞌ ii reꞌ hai mkius ma hai mneen amrair sin, he hi bisa mnekaꞌ mees mok kai. Fin hit ok-okeꞌ tmafutuꞌ trair tok Uisneno ma In Anah reꞌ In nreek Ee neem, es reꞌ Yesus Kristus.
3 Nós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Onaim hai mtui surat reꞌ ia, he mharineb hi neekm ein. Nok ranan naan, hai neekm ein anmarinan nteinꞌ ein.
4 Escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Noniꞌ reꞌ Naiꞌ Yesus natoon anrair sin neun kai, oras ia hai he mitoon sin meu ki, on nai: Uisneno naan, ro reok reꞌuf. In ka nmuiꞌ fa maufinu kreꞌo msaꞌ. Fin In on reꞌ meꞌu reꞌ ntanaꞌ, reꞌ ka nmuiꞌ fa meisꞌokan aꞌkreꞌo msaꞌ.
5 Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma.
6 Karu hit taꞌuab am tak, “Hit tmoin nekaf meseꞌ tok Uisneno,” te kaah, hit feꞌe tmoin tok ꞌmoeꞌ maufinu, naan on reꞌ hit tmoni tbi meisꞌokan. Fin hit taꞌuab puta-kriu goah, ma ka tmoin fa tatuin ranan amneot.
6 Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Mes karu hit tmoin tatuin ranan amneot, hit on reꞌ tuaf reꞌ nmoni nbi Uisneno In meꞌu. Nok ranan naan, hit bisa tmoin nekaf meseꞌ es nok es. Ma hit neek ii njari kninuꞌ, natuin Uisneno In Anah Naiꞌ Yesus anmaet, ma In naaꞌ ee nnoes nain hit sanat ma penu sin ok-okeꞌ.
7 Se, porém, andamos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Karu hit taꞌuab am tak, “Hit ka tmoeꞌ fa sanat,” naan anjair tanar am nak, hit tapoi hit tuak ii kuuk, ma ka tahiin fa saaꞌ reꞌ batuur.
8 Se afirmarmos que estamos sem pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Mes karu hit tmanakuꞌ hit sanat, Uisneno reꞌ neek amneot ma amnonot, of anmoeꞌ natuin In rais manbaꞌan ma nnoes nain hit sanat ma penu sin, ma nakninuꞌ hit nekak.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar os nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Karu hit taꞌuab am tak, “Hit ka tmoeꞌ tiit fa sanat,” naan hit tmoeꞌ Uisneno njair aputa-kriut! Fin In naꞌuab anrari mnak, mansian ii ok-okeꞌ nasaanb ein. Ma karu hit taꞌuab on naan, ro batuur, In Kabin ma Prenat ka nmoin fa et hit nekak.
10 Se afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.