Marcos 7

God so Sokior-ok Iwon (AAU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Farisi o, sow ke hiymon-sorasor uwr har o, Jerusalem ko me ma le nene homkwe, Jisas se am-nuw-awndiy kawk.
1 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hina Jesu hibebera’uh.
2 Homkwe senkin lira, Jisas so ki-wayh har homkwe, ayay mokwe, iha orki non nak-a. Suw senkin, homkwe iha mokwe sow hok ma me senkin peyryapeyr pa.
2 Naatu ana bai’ufununayah umah souwena’e eregubagub auman hi’aa hitomatom hi’itih.
3 (Payhokuaw, Farisi o, Juda uwrsa lowpwarowp o, homkwe hmo iwey-om hom ma hiymon sorasor me pyay. Homkwe ayay liy saw-a ley, peyr hmo iha me peyryapeyr, hmo sow hok ma me senkin.)
3 Pharisee naatu Jew sabuw etei’imak i hai binanakwar ti’ufunun hai a’agir hi’o na’atube umah tesouwenabo te’aau.
4 Homkwe ayay nakway yier ko me ma-le-nene ankin, homkwe ayay liy la ley, hom hu perey hawr. Seyr homkwe sow har kraiar hom ma lonok me nak-pyay. Sow senkin, yiawk o, sospen o, hu-yiawk aiopey hay o, seme peyryapeyr yor.
4 Ahar efanane tenan boro men abistan hina’aan, baise wantoro’ot i boro hinakif nakusouwih, naatu hai binanakwar afa maumurih maiyow tebi’ufunun, boun kerowas, naukwat, ya’aya baibitab ana noukwat, i na’atube tesasouwen.
5 Farisi o, sow ke hiymon sorasor uwr o, homkwe sa Jisas se sehe mesopok, “Hai, hno ki-wayh homkwe hromo iwey-om hom ma hiymon sorasor hain me pyay pa, panoke lwak o? Wo, homkwe ayay mokwe sawk iha orki non nak-a.”
5 Imih Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hibatiy, “Aisimamih o abai’ufununayah bai’obaiyen it ata a’agir hibai nan men tibi’ufununimih, naatu baise i umah gubagub auman te’aau?”
6 Jisas hiy lonuayk me, “Okrei-uwr om, Aisaia hiykwe mo okar me, hiy hme profet-ok non senkin ma mey hokwe,
6 Iyafutih eo, “Isaiah kwa arerekabih isan eo i turobe, Bukamaim eo kikirum na’atube,
7 Homkwe hane puraw nuw-kampueys me-ihey lokruok. Seyr hmo sow arian hom ma hiymon sorasor somokwe, homkwe senkin nak-me-loior kow, somokwe God so sow arian.’ Ais 29:13
7 I hai kwafiren ayu isau i yabin en,
8 Homkwe God so me-kupaku-ok mokwe po lokriy ha, sa homkwe uwr ki ko mo sow me nakruok.”
8 Kwa God ana obaiyunen kwabosair sa’ab kwayai naatu orot hai bai’obaiyen kwabai kwabukikin kwanan.”
9 Jisas hiy hme ma-me, “Hom hmo sow arian me pyay e, God so me-kupaku-ok me meykyay mon ma kekie mokwe, homkwe yerki yaprue-ar non.
9 Naatu Jesu iuwih eo, “Kwa God ana obaiyunen bosairen sa’ab ya’in naatu taiyuw abinanakwar bai’ufnunin isan i kwaso’ob kwanekwan!
10 Payhokuaw, Moses hiykwe senkin me, ‘Hunkwe hno ipey-aio me yaprue kwa nan ihey,’ seyr, ‘Uwr hyo ipey-aio me posokwaw hruo-yay kow e, hyekwe kwa lokin kwor okrue.’ Kis 20:12; 21:17; Lo 5:16
10 Moses na’atube eo, ‘hinat tamat inakakafiyih, yait ta hinah tamah erarafih i boro hina’asabun namorob.’
11 Sawk homkwe uwrsa me kokwe yor piap kamon ke senkin hiy-mon sorasor, ney homkwe hmo ipey, aio leys se liy nak-me kow, ‘Ipey, aio leys ama, hakwe hehe liy hiymon ley, payhokuaw, omeme hano, hehe ma hiymon ey mokwe, hakwe korban-ok po me.’” (Ok “korban” sohok ko meyk-ar hokwe senkin, maym, God se kow ey hok non).
11 Baise o ta hinat tamat isah iti na’atube inao, abistan ayu’une kwa abibaisi i God ana sibor yayasairen.
12 “Suw homkwe, uwrsa hom hmo ipey-aio me hiymon ey hokwe, ipan lon pey.
12 Tur nati na’atube nao, naatu boro men kafa’imo hinah tamah isah abisa ta nasinafumih.
13 Hiymon sorasor-ok hom uwrsa har me ma kow somokwe, sa God so ok ke ouon mon kyor-our seipasei ha, hmo apaw-om mo sow arian me-aw lowk nakie e. Seyr homkwe yor kraiar liyliy-aw senkin mokwe, senaw mon.”
13 Kwa a’a’agir hai binanakawar kwabukikin naatu God ana tur i kamomow ebi’en naatu sawar afa moumurih maiyow auman nati na’atube kwasisinaf.”
14 Jisas hiy uwrsa popua hay me ma-me-huonok nok, me, “Hom lowpwarowp kokwe hane kwa lonuayk, seyr kwa nak-nonkway.
14 Iban maiye Jesu sabuw rou’ay gagamin eafih hina iuwih eo, “Kwa etei iti tur anao i kwananowar naniyan kwanab.
15 Omeme kamon kumay ko unsaney prueyn so swaw mon ma lyawriy hokwe, unsaney sehe liy mon orpar orpar yay ley. Sawk unsaney se ma mon orpar orpar hokwe, omeme hyo uron ko me ma lousne homkwaw.”
15 Men sawar iti ufunane en orot wanawanan irun iwa’an gub kakafin etatounimih, baise abisa orot wanawananane etitit imaim iwa’an orot gub kakafih etatoun.
16 — ausente —
16 Tain hinama’am na’at tur kwanonowar kwananot.”
17 Hiy uwrsa popua hay seme lokriy hain, sa a mon lyawriy menkin, hyo ki-wayh homkwe sa owhnan-ok sohok ko meykyar ke mesopok.
17 Sabuw rou’ay gagamin ihamiyih in bar rur ufunamaim ana bai’ufununayah iti oroubon isan hibatiy.
18 Jisas hiy hme me, “Hmo nonkway mokwe, uwrsa har mo nonkway mo eir mon lwak pey. Homkwe nuw-nonkway pey? Mon kamon kumay ko unsaney so mon ma lyawriy hokwe, hye liy mon orki orki ley.
18 Iuwih eo, “Kwa auman boro’ika kwakakasiy? men abistan ta ufunane en erun iwa’an gub kakafin orot etatounimih.
19 Payhokuaw, mon sohokwe, uron mon lyawriy pey, sawk swaw mon lyawriy nok, hyo owh ko se ma-lousne ok.” (Jisas hiy senkin ma me hokwe, hiykwe senkin me-kumay, ayay lowpwarowp mokwe, orki lopa.)
19 Anayabin men orot dogoronamaim erurumih, baise en yan kabutin wanawanan erur naatu eafuwatait ere’er.” Iti na’atube eo ana maramaim Jesu kurerereb eo, “Bay etei’imak i gewasih kwanaa.”
20 Hiy ma-me, “Uwrsa mo uron ko pay-ay hiykwaw lousne e, sohiykwaw mon orki orki.
20 Naatu ibanak eo maiye, “Abistan orot wanawananane etitit imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.
21 Payhokuaw, uwrsa mo uron ko mokwe, yor enkin hom lousne sa-ousne: nanpanan yor piap-araw o, yor orki non o, yokun yor o, unsaney lokin kwor yor o, yokun nweyh kane yor o,
21 Anayabin orot dogoron wanawanantoro’ot etitit, i not kakafin, sesebar, bar kweb, asabunubunuw, turahinah a’aawah ufuh na,
22 ompreir kawk yor o, yor piap senkin senkin o, okrei yor o, powey powey yor o, lira way ompeys-ma-peys yor o, me-kawrpakawr yor o, nak-me-heyr yor o, owk lapala yor o.
22 kabat, tur karur, tenagogor, baiwa’an ana yeyewra’aten, bahiy, koutabitabir, bai’o’orot, naatu baifufuwen.
23 Yor piap lowpwarowp somokwe uron ouon ko me lousne, seyr uwrsa me mon orki-orki-yay.”
23 Iti not kakafih etei’imak i orot wanawanane enan imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.”
24 Jisas hiykwe yier sehe lokriy hain nok, Tair mo kipay mon ley. Hiykwe sa a kamon mon lyawriy. Hiykwe hiy serey ma lwak hokwe, uwrsa hom nonkway e mon pa. Sawk hiykwe liy lwak sue ley.
24 Jesu efan nati ihamiy in tafaram Taiya wanawananamaim tit, naatu bar wanawanan run, men kok sabuw hitaso’ob i nati’imaim ma’am, baise men karam boro yumatan tibun.
25 Sa prueyn, hoko ney swanyo niohney piap-araw non hok Jisas hiy ma lwak se lonuayk menkin, hokwe saw-e nok, hyo sune mon makuayk.
25 Nati’imaim babin natun babitai kikimin afiy kakafin tarasum ma bi’a’afiy Jesu ana tur nowar na biyan tit anamaim ra’iy.
26 Sa sokukwe uwrkayn irweyk ko. Hekekwe kipay Fonisia, Siria mon ma lwak mon liwak. Hokwe Jisas se lonseyn, niohney piap-araw hoko ney ko owh mon ma lwak se me-su ha e.
26 Babin i Greek matuwan, baise ana tufuw an i Fonisia imaim tufuw tafaram Syria wanawanan, i Jesu ifefeyan natun biyanamaim afiy kakafin tanun tatit isan.
27 Sawk Jisas hiykwe senkin lonuayk me, “Peyr hromkwe ney me kow-a e. Ney mo ayay me nwoh me lomuwn say kow yor sokukwe yaprue korey.”
27 Baise Jesu babin isan eo, “Wantoro’ot i boro kek abisa tekokok tanituwih, men ef ema’am boro kek hai bay tanab tanarub haru nahimaim nare hinab hina’aan.”
28 Sa sohok lonuayk me, “Hakamay ara, mo nwoh tebol ouon ko hi, homkwe ney mo ayay somei me la.”
28 Baise babin eo, “Turobe Regah baise kek hai bay te’aa momosarih gem baban tere’er haru te’aau.”
29 Jisas hiykwe sa hoke senkin mekow, “Hwon senkin ma ma-sahre me ko hokuaw kokwe, hunkwe kwa ley e, niohney piap-araw hokwe, hno ney ke po lokriy hain.”
29 Imaibo Jesu babin iu, “O abaiya’afotenamaim imih kwen, afiy o natu ihamiyika.”
30 Hok a mon ley nok, sa ney hok yop liawon ey mon liawon ke lira. Niohney piap-araw hokwe, hoke po lokriy hain.
30 Babin matabir in ana bar tit ana kek gem yan inu’in itin afiy ihamiy titaka.
31 Sohiy so meyki hokwe, Jisas hiykwe Tair mo kipay se lokriy hain nok, sa Saidon mo kipay mon ley hain, sei, sa howk Galili mon seyn kyor-okumey, Dekapolis mo kipay mon.
31 Imaibo Jesu tafaram Taiya ihamiy Sidon wanawananamaim remor in Galilee harew kukuf yan re, naatu rabon Bar Merar Etei Umat Ronron hai me yan tit.
32 Unsaney har homkwe uwr prueyn ma lonuayk lopa, seyr ok ma me lopa se hyo owh mon hiy-e. Sa homkwe hye lonseyn, hyo iha ke uwr sohiy so owh mon kekie e.
32 Nati’imaim sabuw afa orot tainin gugurin, naatu menan sarusarubet i hibai hina Jesu biyan hitit naatu uman biyan tabutubun isan hifefeyan.
33 Jisas hiy uwr sehe kiy-huonok nok, uwrsa popua hay mo meiaw mon hiy-ey. Hiykwe hyo yodne se uwr sohiy so nweyk mon ka-lok-ha nok, somor somor-say nok, uwr sohiy so sane se sapou.
33 Imih Jesu orot bai tit sabuw rou’ay gagamin ihamiyih akisinamo nabinamaim, naatu uman orot tainin wanawanan iuturiy, imaibo kwaitutur naatu orot menan butubun.
34 Sei, Jisas hiykwe nonkumey mon ar-ira nok, lenieys kawk nok, uwr sehe senkin kiy-me, “Efata.” Ok sohok ko meyk-ar hokwe senkin, “Lon-kampi e.”
34 Matan au mar nuw ra’at dogoron tutufin erawous naatu orot isan eo, “Efata,” anayabin “Kubotawiy!”
35 Enekwei sohiy nonaw kokwe, uwr sohiy so nweyk hom kiynuw-on-kamapi, seyr hyo sane hiy kiy-nuw-on-kansopra ha. Sa hiykwe ok yaprue me sasowriy sow ha.
35 Mar ta’imonamo orot tainin botawiy tur nowar naatu menan yamutufur tur eo gaigiwas.
36 Sei, Jisas hiy hom uwrsa har me ma-mesor kow ame nak-me kupaku me-sous, sawk hiy hme kraiar ma me-kupaku hokwe, homkwe kraiar-ar nuw-mesor.
36 Naatu Jesu sabuw eotanih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen.” Baise i mar etei sisinaf imih mar etei isan hio.
37 Uwrsa ma lonuayk homkwe nuw-preiryay. Hom me, “Hiykwe mey lowpwarowp mokwe yaprue po nuw-meio. Hiykwe uwr ma lonuayk lopa me mon onuayk, seyr uwr ma me lopa me ok mon me.”
37 Sabuw anababatun hai kasiy ra’at hifofofor men kafaita, naatu hio “Sawar etei’imak sinafen gewas! Naatu i karam boro niwa’an tainih gugurih tur hinanowar naatu awah gugih tur hinao!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.