1 Coríntios 13
God so Sokior-ok Iwon (AAU) vs ARIB
1 Hakwe uwrsa har mo ok o, ensel mo ok o, mo seme lohruw-a hi, sawk hakwe uron-pi ko-ar lwak yor lopa lwak ankin, ok, ha ma lohruw-a somokwe hakwe wow o, kiaw o, seme hieyn-aw puraw lwoun.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 Mo ha kyai profet-ok ke ma mesor non lwak hi; seyr mo ha nonkway lowpwarowp non lwak se ouon-aw-ok me nuw-nonkway popriy hi; seyr mo ha nan kiykiy-ay yor ipey-hay, mnuw me me-su ha ey non lwak hi; sawk hakwe uron-pi ko-ar lwak yor lopa lwak ankin, suw hane liy hiy-mon ley.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Mo ha, hano omeme lowpwarowp me lowndiy lowpway hi; seyr hakiaw-ayay-aw ya mon isay nwaws hi; sawk hakwe uron-pi ko-ar lwak yor lopa lwak ankin, yor senkin somokwe hane liy hiy-mon ihey ley.
3 E ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Uron-pi ko-ar lwak yor hokwe senkin, liwak meinkiowp yor o, maym kow yor o. Uron-pi ko-ar lwak yor hokwe, nan kriypakriy ira way yor lopa, seyr nak-me-heyr yor lopa, seyr ipay mo uru arian me nakie yor lopa.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece,
5 Uron-pi ko-ar lwak yor hokwe, yor piap me liy mesair kow ley, iha lopa liy la ley, seyr aw-ok liy me-ie-ie ley; seyr har mo weynpaweyn piap me liy nakruok kraiay nanpanan wayr ley.
5 não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Uron-pi ko-ar lwak yor hokwe, yor piap-araw me kar liy nakey ley, sawk ok-ar-ok me-aw nakey.
6 não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;
7 Uron-pi ko-ar lwak yor hokwe seyn meio kane kane pey. Uron-pi ko-ar lwak yor hokwe, nan kiykiy-ay yor non, seyr uron hyohyo ma lon yor non, seyr lorok kraiay wayr yor non.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Uron-pi ko-ar lwak yor hokwe lwak peyow peyow wayr ey. Profet-ok mokwe liy ma-mesor ley, sane-ok mokwe kueyn-yay ey, seyr nonkway mokwe, lira por ha ey.
8 O amor jamais acaba; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Payhokuaw, hromo nonkway mokwe, kopi har me-aw nonkway, seyr hromo profet-ok mokwe, kopi har me-aw lohruw-a.
9 porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;
10 Sawk nonkway hrawey hrawey hok le ankin, wo, nonkway ohna ma lwak mokwe ya lira por ha a.
10 mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.
11 Enekwei ha ney ma kor-wak hokwe, hakwe ney se hieyn lohruw, seyr hakwe ney se hieyn nanpanan, seyr hakwe ney se hieyn lira mesor anon nonkway. Sawk enkin ha uwr hakamay ma kiy-wak ohokwe, hakwe ney mo weynpaweyn mokwe po preisia hain.
11 Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Omeme, enkin hrom ma lira omokwe, hromkwe peyr lira nyan-nyan, owhnan kawk-ir mon ma lousne me ma lira nyan-nyan me hieyn, sawk omok kokwe hromkwe ine sawk-sawk lira ey. Enkin hakwe peyr paswaw-aw kor-nonkway, sawk omok kokwe hakwe ya nonkway popriy a, God hiykiaw hane ma nonkway popriy senkin.
12 Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.
13 Sa enekwei ohokwe, nan kiykiy-ay yor o, uron hyo-hyo lon yor o, uron-pi ko-ar lwak yor o, hom krompri-ar lwak. Sawk hmo krompri-ar mo peyrmawk hokwe, uron-pi ko-ar lwak yor hok lwak.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança, o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.