Salmos 109

Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
1 Eu te louvo, ó Deus. Não fiques assim silencioso.
2 pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.
2 Os maus e os mentirosos falam contra mim e me caluniam.
3 Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.
3 Eles dizem coisas terríveis a meu respeito e me atacam sem motivo nenhum.
4 Em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico à oração.
4 Eles me acusam, embora eu os ame e tenha orado por eles.
5 Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
5 Eles pagam o bem com o mal e o amor, com o ódio.
6 Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
6 Ó Deus, escolhe um juiz corrupto para julgar o meu inimigo, e que o seu acusador seja um dos seus inimigos!
7 Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração!
7 Quando for julgado, que ele seja condenado! Que até a sua oração seja considerada como pecado!
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
8 Que o meu inimigo morra logo, e que outra pessoa faça o trabalho que ele fazia!
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!
9 Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!
10 Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.
10 Que os seus filhos fiquem sem lar e sejam mendigos! Que sejam expulsos das casas em ruínas, onde moram!
11 O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!
11 Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
12 Que ninguém seja bom para ele, e que não haja quem cuide dos seus filhos órfãos!
13 Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
13 Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!
14 Que o Senhor Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
15 Que o Senhor lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
16 Pois esse homem nunca pensou em fazer o bem, mas perseguiu e matou o pobre, o necessitado e o desamparado.
17 Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!
17 Ele gostava de amaldiçoar: que a maldição caia sobre ele! Ele não gostava de abençoar: que ninguém o abençoe!
18 Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!
18 Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
19 Que as maldições nunca o larguem! Que seja como a roupa que o cobre e como o cinto que ele usa!
20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!
20 Ó Senhor Deus, paga assim aos meus inimigos e aos que falam mal de mim!
21 Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;
21 Mas, quanto a mim, ó ajuda-me como prometeste e livra-me, pois és bom e amoroso!
22 pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração.
22 Eu sou pobre e necessitado; estou ferido no fundo do coração.
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
23 Vou me acabando como a sombra do anoitecer; sou levado pelo vento como se eu fosse um inseto.
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
24 De tanto eu jejuar, os meus joelhos tremem, e o meu corpo é pele e osso.
25 Eu sou para eles objeto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.
25 Quando os outros me veem, caçoam de mim e, zombando, balançam a cabeça.
26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.
26 Ajuda-me, ó Senhor , meu Deus! Salva-me por causa do amor que tens por mim.
27 Saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
27 Que os meus inimigos fiquem sabendo que és tu que me salvas!
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!
28 Eles podem me amaldiçoar, mas tu me abençoarás. Que os meus perseguidores sejam derrotados, e que eu, que sou teu fique alegre!
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
29 Que sobre os meus inimigos caia a desgraça, e que a humilhação os cubra como roupa!
30 Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;
30 Em voz alta, darei graças a Deus, o eu o louvarei na reunião do povo
31 Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.
31 porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.