Salmos 8

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 X̱anto' Dios, ẕente nak La la'y chio' Le' do ẕente yežlyó.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 Žoḻgak x̱kwide' ka', na' bi'do' že'n ka', ka naken.
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 Kate' ẕwia' ya'abá dan' beno' Le',
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 na' ẕnnaba': ¿biẕkze zej nak benne' ka', dan' že' ḻažo'o ḻégake'?
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 Beno' ḻégake' yeláte'ze gax̱jw ka nako' Le',
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 Wnnakzo' nna biá'gake' yógo'te da' ka' beno'.
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 ẕila' ka', na' bež ka',
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 bia zej nnita' x̱ílgakba', na' bel ka',
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 X̱anto' Dios,
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.