Salmos 84

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nží'iḻe'ela' yodo' chio' Le', Dios.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Ẕdan ḻaža'a soa' ḻo yodo' chio', X̱ana' Dios,
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Ba bengak byinne ka' x̱ó'ngakba',
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Ba nez ẕen naken chegak benne' ka' nníta'gake' ḻo yodo' chio'.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Ba nez ẕen naken chegak benne' ka', Le' ẕzoa chocho' ḻégake',
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Kate' ẕdágake' lache' biž dan' nzin' Lache' Nis Ẕbéžežo,
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Žákgakže' benne' waḻe x̱ak zej yoe'e nez ga na'
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Benle, X̱ana' Dios, da' ẕnnabla' ḻawo' Le'.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ben chawe' benne' wnná bia' cheto', Dios, benne' wnná bian' wžío' Le'.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Gakže chawe' soa' to žaze ḻo yodo' chio' ka soa' to mil yiz ga yoble.
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 X̱anžo Dios žape chi'ikze' žo'o, na' žon choche' žo'o.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Dios, napo' dot yeḻa' wak.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.