Salmos 30

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 X̱ana' Dios, bechiso' neda', na' ẕka'n ẕena' Le'.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 X̱ana' Dios, bḻiža' Le', na' beyono' neda'.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
3 X̱ana' Dios, besló' neda' ḻo yi' gabíl.
3 Senhor , da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 Le goḻ che X̱anžon', ḻe'e nakle benne' chekze' Ḻe'.
4 Salmodiai ao Senhor , vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
5 To chí'ido'ze ẕže'e, san to chi'ize zoa yeḻa' ži'i ḻaže' chie'.
5 Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
6 Kate' wzóa' chawe' wnnía': bi be gak chia' neda'.
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
7 Ki wnnía' dan' bzoa chocho' neda', X̱ana' Dios, ka to ḻaw ya'a ẕen, na' ben chawo'o neda',
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
8 X̱ana' Dios, wḻiža' Le', na' gáta'yoela' Le'.
8 Por ti, Senhor , clamei, ao Senhor implorei.
9 ¿Biẕkze yeḻa' ba nez gaken chio' cha' gata' neda', na' choa'a yežw ba?
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
10 Bze nag chia', X̱ana' Dios, na' beyache' ḻaže'l neda'.
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Beno' ga beyák yeḻa' ẕbeže chia' yeḻa' žia'a.
11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Che ḻen goḻkza' chio'.
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.