Salmos 149

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡Le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 ¡Le yebele, ḻe'e, benne' Israel ka', ḻaw Dios, Bennen' bene' ḻe'e!
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 ¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžon', na' wya'ale!
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 X̱anžo Dios žaz ḻaže'e benne' chie' ka'.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 Žaḻa' yebégekle benne' chie' ka' ḻo yeḻa' ẕen chie',
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 Žaḻa' kwéžeya'agake', nich we ḻáwgake' Dios,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 nich yezí'gake' wzón benne' zi'to' ka',
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 na' nich wchéjgake' benne' wnná bia' ka' do ya,
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 na' nich wžía yí'gake' benne' ka' ka wnnakze Dios gaken chégake'.
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.