João 1

Loxicha Zapotec NT (ZTP_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Senꞌ ngos ngol ner reta jwan', nzola Diꞌs Nayon, nde Diꞌs ndo kon Dios, le' Diꞌs nak Dios.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Xaꞌ reꞌ ndo kon Dios lo ngos ngol ner reta jwan' .
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Por Xa' sa mdoxkwaꞌ reta jwanꞌ nde tez naꞌngenta Xaꞌ nek thib jwanꞌ ta nzo ba, naꞌndoxkwadey.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Xaꞌ nak yalnaban, nde yalnaban nak xni lo reta men.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Leꞌ Xni ntoxniy lo yalꞌkow, nde yalꞌkow naꞌndlide gan ntu'y Xni.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Ngo ti mbiꞌ mtelꞌ Dios, mbiꞌ ya ndole Juan.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Mbiꞌ ya, mbyeꞌd tej kwent chanꞌ Xaꞌ nak Xni, tamod sa jwanꞌ ta mdej mbiꞌ ya li lazoꞌ men Xni.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Naꞌnakta mbi' ya Xni, be'nta mbyeꞌd tej xa' kwent chanꞌ Xni.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Xaꞌ jwanꞌ nak merpa Xni, jwan' ntoxni lo reta men, ndozinla lo izyo re'.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Nzola Xaꞌ lo izyo re' nde por Xaꞌ sa mdoxkwaꞌ izyo, per naꞌngyolod men Xaꞌ.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Lo re men las Xaꞌ mbyeꞌd Xaꞌ, nde re men las Xaꞌ naꞌnkayaꞌd men Xaꞌ.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Leꞌ re men jwanꞌ mkayaꞌ men Xaꞌ, re men jwanꞌ ndli lazonꞌ Xaꞌ, lo re men ya mdaꞌ Xaꞌ yalnyebe' ak men xinꞌ Dios,
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 re xa' re' ngol nakub xa' ti gob, naktey tak mkelo xa' xa nkeloga thi mena, nekla xa nchola's thi mena, naka xa nchola's Dios.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Leꞌ Diꞌs ya ngok men, ngo Xaꞌ xij naꞌ, dib Xaꞌ ndono yalwen nde jwanꞌ lipa. Nde mbwiꞌ náꞌ yalnaro chanꞌ Xaꞌ, ti yalnaro jwanꞌ xaga Xa' nak thib nya Xinꞌ Dios.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Juan mdej kwent chanꞌ Xaꞌ nde ne mbrez Juan, nchab Juan: —Xaꞌ reꞌ nak Xaꞌ jwanꞌ ta ndej na, senꞌ lo nchab na: Xaꞌ jwanꞌ nde xis na nzola Xaꞌ axta pola, tak nerla Xaꞌ nzo ke na.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Tak reta yalwen toz chanꞌ Xaꞌ nkayaꞌ naꞌy nde nzoꞌb xista nde yalwen.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Leꞌ ley mdaꞌ Dios por Moisés, leꞌ yalwen nde jwanꞌ lipa mdaꞌ Dios por Jesucrist.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Ngen cho tera' wiꞌ Dios, benꞌta thib nya Xinꞌ Dios, Xa' jwanꞌ thita nak kon Dios, Xaꞌ ya ndloꞌ lonꞌ cho nak Dios.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Di's reꞌ mkab Juan, senꞌ re xaꞌ judí xaꞌ nak sinꞌ mbloned xaꞌ re ngwleyꞌ nde re xaꞌ levita, mbroꞌ xaꞌ yez Jerusalen sa ndanabdiꞌs xaꞌ lo Juan, nchab xaꞌ: ¿Lu, cho nak la?
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Leꞌ Juan mbloꞌro nde naꞌnka'sta Juan, nchab Juan: —Naꞌnakta na Crist.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Zya bere mnabdiꞌs xaꞌ: —¿Choga lu sa? ¿Ota lu nak Elías?Leꞌ Juan mkab: —Nakte na. Zya bere nchab xaꞌ: —¿Ota lu nak xaꞌ jwanꞌ ni Dios lonꞌ sa tej lay lo men?Leꞌ Juan mkab lo xaꞌ: —Naꞌnakte.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Zyasa nchab xaꞌ: —¿Choga nak la sa? Sa ta gab náꞌ lo xaꞌ jwanꞌ mbloned náꞌ. ¿Cho toyal tej la lo náꞌ, cho nak la?
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Leꞌ Juan nchab: —Na nak ti xaꞌ mbez izyo biz: “Nalí bdi'x goꞌ xned Xaꞌ Nyebeꞌ,” —xa nchab profet Isaías.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Nde re xaꞌ ta ngwa nabdiꞌs lo Juan nak xa' xa' fariseo.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Nde mnabdiꞌs xaꞌ, nchab xaꞌ: —¿Cho kwan liy ngolea men tez naꞌnakta lu Crist, ne' nak la Elías nde ne' nak la profet?
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Leꞌ Juan mkab lo re xaꞌ ya: —Na ngole men kon nit, per xij goꞌ ndo thi Xaꞌ naꞌnzolod goꞌ.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Xaꞌ ya ndenke xis na, nzola Xaꞌ axta pola nde naꞌnsal'ta na xak na kore yalyid Xaꞌ.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Re jwanꞌ reꞌ ngok yez Betania, tedib lad ro yoꞌ Jordán, plo tenꞌ ngegole Juan men.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Tedib wiz, mbwiꞌ Juan, leꞌ Jesus nde lo Juan, sa nchab Juan: —¡Bwiꞌ goꞌ, Xaꞌ reꞌ nak Mbakxilꞌ yen' Dios, Xaꞌ jwanꞌ tonꞌ xken men lo izyo!
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Xaꞌ reꞌ nak xaꞌ ta ndej na ya: “Xaꞌ jwanꞌ nde xis na, nzola Xaꞌ axta pola, tak nerla Xaꞌ nzo ke na.”
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Nek na, nancholot na Xaꞌ, per ndal na ngegolen men lenꞌ nit, sa yolo re men Israel Xaꞌ.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Nde noga mdej Juan, nchab Juan: —Mbwiꞌn Mbi Nayon mbroꞌ lo beꞌ ndey xaja ti palom mblatoba yek Xa'.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Nde naꞌngyolot na Xaꞌ, per Xaꞌ jwanꞌ mtelꞌ na golen men lenꞌ nit, Xaꞌ ya ne lon: “Yek Xaꞌ jwanꞌ wiꞌa lya Mbi Nayon, nde lyatoba yek Xaꞌ, Xaꞌ ya jwanꞌ kole men kon Mbi Nayon.”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Nde na mbwiꞌy, jwanꞌ nasa ndej na leꞌ Xaꞌ reꞌ nakpa Xinꞌ Dios.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Le' tedib wiz, ndo Juan tya tedib gob, kon chop xinꞌ teꞌd Juan.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Nde senꞌ mbwiꞌ Juan ngete Jesus tya, nde nchab Juan: —¡Bwiꞌ goꞌ, Xaꞌ reꞌ nak Mbakxilꞌ yen' Dios!
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Lo senꞌ mbin rop xinꞌ teꞌd Juan jwanꞌ na, mdonke xaꞌ xis Jesus.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Lo mbyek Jesus, mbwiꞌ Jesus leꞌ rop xaꞌ ya ndenke xis Jesus, zya nchab Jesus lo xaꞌ: —¿Cho kwan nkwanꞌ goꞌ? Leꞌ rop xaꞌ ya nchab: —Rabí, —diꞌs reꞌ nak maestr —¿Plo nzoa?
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Mkab Jesus lo xaꞌ: —Deꞌ goꞌ sa wiꞌ goꞌ. Zyasa ngwa xaꞌ nde mbwiꞌ xaꞌ plo nzo Jesus, nde mbled xaꞌ kon Jesus wiz ya, tak nzola hor thap bzyeba.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Tib xaꞌ ya nak Ndres wes Simón xaꞌ ndolegaꞌ Pedr. Ndres ya ta mbin jwanꞌ mdej Juan nde mdonke xaꞌ xis Jesus.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Xa´ reya´ nerla wez xa' Simón mzyalꞌ xa', nde nchab xaꞌ lo Simón: — Mzyal náꞌ Xa' mtel Dios, — diꞌs ya nak Crist.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Nde mbeꞌ Ndrés, Simón plo ndo Jesus, nde senꞌ mbwiꞌ Jesus xaꞌ, nchab Jesus: —Lu nak Simón, xinꞌ Jonás, lu ryole Cefas —diꞌs ya nak, Pedr.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Tedib wiz, Jesus mbli xgab nda Xaꞌ lo xyon Galilea tya mzyalꞌ Xaꞌ Blib, nde nchab Xaꞌ: —Btonke xis na.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Leꞌ yez Blib nak Betsaida, tenꞌ nak yez Ndrés nde Pedr.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Leꞌ Blib mzyal Natanael, nde nchab Blib: —Mzyal náꞌ Xaꞌ ta mdej Moisés lo ley nde Xa' yaga ta mdej re profet, Xaꞌ ya nak Jesus, xinꞌ José xaꞌ yez Nazaret.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanael nchab: —¿Cho nyea yez Nazaret ryo' ti jwan' wen? Leꞌ Blib nchab: —De sa wiꞌa.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Senꞌ mbwiꞌ Jesus ndegax Natanael, nchab Jesus: —Ncheꞌ nde ti xaꞌ nakpa men Israel, ti xaꞌ jwanꞌ naꞌngenta yalkwinꞌ lazonꞌ.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Zya nchab Natanael lo Jesus: —¿Cho nyea nzoloa na? Jesus mkab lo Natanael: —Lo tera' kwes Blib la, senꞌ ndoa xanꞌ ya hig, tya mbwiꞌn la.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Natanael mkab: —Maestr, ¡Lu nak Xinꞌ Dios, lu nak Rey lo men Israel!
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesus mkab lo Natanael nde nchab Jesus: —¿Cho lo ta nin loa: "mbwiꞌn la ndoa xanꞌ ya hig," sa ndli lazoꞌa na? Naraꞌ wiꞌa mas jwanꞌ naro ke jwanꞌ reꞌ.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Noga nchab Jesus: —Gal' di's nin lo go', xata naya tyobte wiꞌ goꞌ xyalꞌ lo beꞌ nde re ánj chanꞌ Dios nchap xaꞌ nde ndlya xaꞌtenꞌ ndo Xinꞌ Mbiꞌ.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.