Hebreus 1

ztp (ZTP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Axta pol toza, naꞌr tozla gob nde naꞌr toz mod mni Dios lo re xaꞌ gox lonꞌ ngo pola nde mblirsinꞌ Xaꞌ re profet lo mni Xaꞌ,
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 per naya, lenꞌ re wiz lulka reꞌ, Dios mblirsinꞌ Xinꞌ Xaꞌ lo mni Xaꞌ lonꞌ. Xinꞌ Xaꞌ mblirsinꞌ Xaꞌ sa mdoxkwaꞌ reta jwanꞌ nzi lo beꞌ nde lo izyo nde lo Xinꞌ Xaꞌ mdayaꞌ Xaꞌ retey.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Xinꞌ Dios nak xni nde yalnaro jwanꞌ nak Dios, nde Xaꞌ ndloꞌ dibto jwanꞌ nak Dios, nde kon yalne chanꞌ xkiꞌs Xaꞌ ndenkeꞌ Xaꞌ reta jwanꞌ. Nde ngolo mtombi Xaꞌ naꞌ lo xken naꞌ, seraꞌ mdob Xaꞌ lad ban Dios lo beꞌ,
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 jwanꞌ nasa mas ntak le Xaꞌ lo re anj, tak yalnyebeꞌ jwanꞌ mkayaꞌ Xaꞌ mas naroy ke lo re anj.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Tak nek thib gob nanchabta Dios lo thi anj:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Mbay lo mtelꞌ Dios Xinꞌ ner Dios lo izyo, nchab Dios:
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Nde lo ndej Dios re anj, nchab Dios:
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Per lo ndej Dios Xinꞌ Dios, nchab Xaꞌ:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Ndyen la re jwanꞌ galꞌ nde ngiꞌnoa jwanꞌ narax,
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Nde nchabaꞌ Dios lo Xinꞌ Xaꞌ:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Reta jwanꞌ ná tluxa, per lu thipka naban la.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 xaja nkiꞌs men lara kiꞌsley,
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Mbay, ¿cho lo thi anja nchab Dios:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Tak reta anj nak xbi jwanꞌ benꞌta ndli sinꞌ lo Dios, nde Dios ntelꞌ xaꞌ sa laꞌsto xaꞌ reta men jwanꞌ kayaꞌ yalnaban adiꞌ.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.