Mateus 2
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs NVI
1 Catiꞌ guljbiꞌ Jesús yödz Belén, luyú Judea, rna bëꞌë luyú niꞌ Herodes, atiꞌ guladxinëꞌ Jerusalén bönniꞌ taꞌyejniꞌi, narujquëꞌ tu yödz dë zacaꞌ ga rlen gbidz.
1 Depois que Jesus nasceu em Belém da Judéia, nos dias do rei Herodes, magos vindos do Oriente chegaram a Jerusalém
2 Gulanabëꞌ bönniꞌ ni, taꞌnë́ꞌ:
2 e perguntaram: "Onde está o recém-nascido rei dos judeus? Vimos a sua estrela no Oriente e viemos adorá-lo".
3 Catiꞌ gúquibeꞌinëꞌ lë ni Herodes, bönniꞌ rna bëꞌë, gröꞌtsquëꞌ baguíꞌi, len lëzcaꞌ cni gulabö́ꞌ baguíꞌi yúguꞌtë bunách nacuáꞌ Jerusalén.
3 Quando o rei Herodes ouviu isso, ficou perturbado, e com ele toda a Jerusalém.
4 Niꞌr bulidzëꞌ yúguꞌtë bxuz uná bëꞌ, len bönniꞌ gdauꞌ tuꞌsëdi, Herodes naꞌ, atiꞌ gnabnëꞌ lequëꞌ gazx ral‑laꞌ galjëꞌ Cristo, bönniꞌ naꞌ tunëꞌ löz bönniꞌ judío glëꞌë gna béꞌinëꞌ lequëꞌ.
4 Tendo reunido todos os chefes dos sacerdotes do povo e os mestres da lei, perguntou-lhes onde deveria nascer o Cristo.
5 Tëꞌ lëꞌ:
5 E eles responderam: "Em Belém da Judéia; pois assim escreveu o profeta:
6 Cutu nacr cuidiꞌ lahuëꞌ Dios yödz Belén luyú Judá,
6 ‘Mas tu, Belém, da terra de Judá, de forma alguma és a menor entre as principais cidades de Judá; pois de ti virá o líder que, como pastor, conduzirá Israel, o meu povo’ ".
7 Niꞌr bulidzëꞌ bagachiꞌz bönniꞌ taꞌyejniꞌi naꞌ Herodes, len gnabnëꞌ lequëꞌ quië gnöznëꞌ dxiꞌa gácaꞌxtë chguc buluíꞌ lahui lauquëꞌ bölj naꞌ gulaléꞌinëꞌ.
7 Então Herodes chamou os magos secretamente e informou-se com eles a respeito do tempo exato em que a estrela tinha aparecido.
8 Niꞌr bsölëꞌë lequëꞌ tsjaquëꞌ Belén. Rëꞌ lequëꞌ:
8 Enviou-os a Belém e disse: "Vão informar-se com exatidão sobre o menino. Logo que o encontrarem, avisem-me, para que eu também vá adorá-lo".
9 Gdöd gulayönnëꞌ didzaꞌ bëꞌë Herodes naꞌ, zjaquëꞌ bönniꞌ taꞌyejniꞌi naꞌ, atiꞌ nanörbaꞌ lauquëꞌ bölj naꞌ gulaléꞌinëꞌ catiꞌ niꞌ nacuꞌë ladzquëꞌ ga bdxintë yajsóa ga naꞌ dëbiꞌ biꞌidauꞌ naꞌ.
9 Depois de ouvirem o rei, eles seguiram o seu caminho, e a estrela que tinham visto no Oriente foi adiante deles, até que finalmente parou sobre o lugar onde estava o menino.
10 Catiꞌ gulaléꞌinëꞌ bölj naꞌ, guludzíjtsquinëꞌ.
10 Quando tornaram a ver a estrela, encheram-se de júbilo.
11 Catiꞌ gulayaziëꞌ yuꞌu, gulaléꞌinëꞌ‑biꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ naꞌ, zóalenbiꞌ‑nu María, xnaꞌbiꞌ. Niꞌr guluzechu zxibquëꞌ laubiꞌ, len gulayíj ládxiꞌquëꞌ‑biꞌ. Gdöd naꞌ gulasaljëꞌ yuguꞌ guiꞌndauꞌ quequëꞌ len gulunödzjëꞌ queëbiꞌ oro, len yal, len nördauꞌ rlaꞌ zxix qui yag mirra.
11 Ao entrarem na casa, viram o menino com Maria, sua mãe, e, prostrando-se, o adoraram. Então abriram os seus tesouros e lhe deram presentes: ouro, incenso e mirra.
12 Le chbuzéjniꞌnëꞌ lequëꞌ Dios lu yël bëchcál cui tshuöjquëꞌ ga zoëꞌ Herodes naꞌ, qui lë ni naꞌ yhuöjquëꞌ ladzquëꞌ nöz yubl.
12 E, tendo sido advertidos em sonho para não voltarem a Herodes, retornaram a sua terra por outro caminho.
13 Gdöd guluzë́ꞌë niꞌ bönniꞌ taꞌyejniꞌi naꞌ, niꞌr buluíꞌ lahuëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ Xanruꞌ ga naꞌ dëꞌ José lu yël bëchcál, len rëꞌ lëꞌ:
13 Depois que partiram, um anjo do Senhor apareceu a José em sonho e disse-lhe: "Levante-se, tome o menino e sua mãe, e fuja para o Egito. Fique lá até que eu lhe diga, pois Herodes vai procurar o menino para matá-lo".
14 Niꞌr gyasëꞌ José, len niꞌ nac chdzöꞌl, bchëꞌë‑biꞌ biꞌidauꞌ naꞌ lencaꞌ xnaꞌbiꞌ, atiꞌ yjaquëꞌ luyú Egipto.
14 Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe durante a noite, e partiu para o Egito,
15 Gulugaꞌnëꞌ niꞌ catiꞌ gutrëꞌ Herodes. Cni guc quië butság lë naꞌ gnëꞌ Xanruꞌ Dios lu ruꞌë bönniꞌ bëꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ, gnëꞌ: “Ga nac luyú Egipto bulidzaꞌ Zxiꞌnaꞌ.”
15 onde ficou até a morte de Herodes. E assim se cumpriu o que o Senhor tinha dito pelo profeta: "Do Egito chamei o meu filho".
16 Catiꞌ gúquibeꞌinëꞌ Herodes cutu glunëꞌ ca rnëꞌ bönniꞌ taꞌyejniꞌi, gleynëꞌ Herodes naꞌ, atiꞌ gna béꞌinëꞌ bönniꞌ tsjaquëꞌ ludödcdëꞌ‑biꞌ yúguꞌtëbiꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ nacuaꞌbiꞌ Belén len gdu zbiꞌil ga dë Belén naꞌ, biꞌidauꞌ chyuꞌucbiꞌ chop iz len biꞌidauꞌ nahuëꞌnrcbiꞌ. Cni benëꞌ ca busaquëꞌ queëꞌ Herodes naꞌ, tsca chguc dza buluíꞌ lahui bölj, dza naꞌ guluzéjniꞌnëꞌ lëꞌ bönniꞌ taꞌyejniꞌi naꞌ.
16 Quando Herodes percebeu que havia sido enganado pelos magos, ficou furioso e ordenou que matassem todos os meninos de dois anos para baixo, em Belém e nas proximidades, de acordo com a informação que havia obtido dos magos.
17 Cni guc, butság lë naꞌ gnëꞌ Jeremías, bönniꞌ bëꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios, gnëꞌ:
17 Então se cumpriu o que fora dito pelo profeta Jeremias:
18 Lu yödz Ramá ryön chiꞌigac
18 "Ouviu-se uma voz em Ramá, choro e grande lamentação; é Raquel que chora por seus filhos e recusa ser consolada, porque já não existem".
19 Gdöd gutiëꞌ Herodes naꞌ, niꞌr buluíꞌ lahuëꞌ gbaz laꞌy naꞌ queëꞌ Xanruꞌ lahuëꞌ José lu yël bëchcál ga niꞌ zoëꞌ luyú Egipto, len rëꞌ lëꞌ:
19 Depois que Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José, no Egito,
20 ―Gyas. Bchëꞌ‑biꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ ni lencaꞌ xnaꞌbiꞌ, atiꞌ böaj luyú Israel, le chglatiëꞌ bönniꞌ niꞌ glëꞌnnëꞌ ludöddëꞌ‑biꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ ni.
20 e disse: "Levante-se, tome o menino e sua mãe, e vá para a terra de Israel, pois estão mortos os que procuravam tirar a vida do menino".
21 Niꞌr gyasëꞌ José, atiꞌ bchëꞌë‑biꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ naꞌ lencaꞌ xnaꞌbiꞌ, atiꞌ yhuöjquëꞌ luyú Israel.
21 Ele se levantou, tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra de Israel.
22 Catiꞌ gúquibeꞌinëꞌ José rna bëꞌë Arquelao luyú Judea le chgutiëꞌ Herodes, xuzëꞌ Arquelao, qui lë ni naꞌ gúdxinëꞌ José huöjëꞌ niꞌ. Catiꞌ buzéjniꞌnëꞌ lëꞌ Dios lu yël bëchcál, gyijëꞌ luyú Galilea.
22 Mas, ao ouvir que Arquelau estava reinando na Judéia em lugar de seu pai Herodes, teve medo de ir para lá. Tendo sido avisado em sonho, retirou-se para a região da Galiléia
23 Catiꞌ bdxinëꞌ niꞌ, yajsóëꞌ yödz Nazaret. Cni guc quië butság lë naꞌ gulanë́ꞌ bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios ca ral‑laꞌ gac queëꞌ Jesús, siꞌ Lëꞌ, Bönniꞌ Nazaret.
23 e foi viver numa cidade chamada Nazaré. Assim cumpriu-se o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.