Mateus 2
Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ (ZSRNT) vs AAI
1 Catiꞌ guljbiꞌ Jesús yödz Belén, luyú Judea, rna bëꞌë luyú niꞌ Herodes, atiꞌ guladxinëꞌ Jerusalén bönniꞌ taꞌyejniꞌi, narujquëꞌ tu yödz dë zacaꞌ ga rlen gbidz.
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Gulanabëꞌ bönniꞌ ni, taꞌnë́ꞌ:
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Catiꞌ gúquibeꞌinëꞌ lë ni Herodes, bönniꞌ rna bëꞌë, gröꞌtsquëꞌ baguíꞌi, len lëzcaꞌ cni gulabö́ꞌ baguíꞌi yúguꞌtë bunách nacuáꞌ Jerusalén.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Niꞌr bulidzëꞌ yúguꞌtë bxuz uná bëꞌ, len bönniꞌ gdauꞌ tuꞌsëdi, Herodes naꞌ, atiꞌ gnabnëꞌ lequëꞌ gazx ral‑laꞌ galjëꞌ Cristo, bönniꞌ naꞌ tunëꞌ löz bönniꞌ judío glëꞌë gna béꞌinëꞌ lequëꞌ.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Tëꞌ lëꞌ:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 Cutu nacr cuidiꞌ lahuëꞌ Dios yödz Belén luyú Judá,
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Niꞌr bulidzëꞌ bagachiꞌz bönniꞌ taꞌyejniꞌi naꞌ Herodes, len gnabnëꞌ lequëꞌ quië gnöznëꞌ dxiꞌa gácaꞌxtë chguc buluíꞌ lahui lauquëꞌ bölj naꞌ gulaléꞌinëꞌ.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Niꞌr bsölëꞌë lequëꞌ tsjaquëꞌ Belén. Rëꞌ lequëꞌ:
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Gdöd gulayönnëꞌ didzaꞌ bëꞌë Herodes naꞌ, zjaquëꞌ bönniꞌ taꞌyejniꞌi naꞌ, atiꞌ nanörbaꞌ lauquëꞌ bölj naꞌ gulaléꞌinëꞌ catiꞌ niꞌ nacuꞌë ladzquëꞌ ga bdxintë yajsóa ga naꞌ dëbiꞌ biꞌidauꞌ naꞌ.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Catiꞌ gulaléꞌinëꞌ bölj naꞌ, guludzíjtsquinëꞌ.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Catiꞌ gulayaziëꞌ yuꞌu, gulaléꞌinëꞌ‑biꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ naꞌ, zóalenbiꞌ‑nu María, xnaꞌbiꞌ. Niꞌr guluzechu zxibquëꞌ laubiꞌ, len gulayíj ládxiꞌquëꞌ‑biꞌ. Gdöd naꞌ gulasaljëꞌ yuguꞌ guiꞌndauꞌ quequëꞌ len gulunödzjëꞌ queëbiꞌ oro, len yal, len nördauꞌ rlaꞌ zxix qui yag mirra.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Le chbuzéjniꞌnëꞌ lequëꞌ Dios lu yël bëchcál cui tshuöjquëꞌ ga zoëꞌ Herodes naꞌ, qui lë ni naꞌ yhuöjquëꞌ ladzquëꞌ nöz yubl.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Gdöd guluzë́ꞌë niꞌ bönniꞌ taꞌyejniꞌi naꞌ, niꞌr buluíꞌ lahuëꞌ tuëꞌ gbaz laꞌy queëꞌ Xanruꞌ ga naꞌ dëꞌ José lu yël bëchcál, len rëꞌ lëꞌ:
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Niꞌr gyasëꞌ José, len niꞌ nac chdzöꞌl, bchëꞌë‑biꞌ biꞌidauꞌ naꞌ lencaꞌ xnaꞌbiꞌ, atiꞌ yjaquëꞌ luyú Egipto.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Gulugaꞌnëꞌ niꞌ catiꞌ gutrëꞌ Herodes. Cni guc quië butság lë naꞌ gnëꞌ Xanruꞌ Dios lu ruꞌë bönniꞌ bëꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ, gnëꞌ: “Ga nac luyú Egipto bulidzaꞌ Zxiꞌnaꞌ.”
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Catiꞌ gúquibeꞌinëꞌ Herodes cutu glunëꞌ ca rnëꞌ bönniꞌ taꞌyejniꞌi, gleynëꞌ Herodes naꞌ, atiꞌ gna béꞌinëꞌ bönniꞌ tsjaquëꞌ ludödcdëꞌ‑biꞌ yúguꞌtëbiꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ nacuaꞌbiꞌ Belén len gdu zbiꞌil ga dë Belén naꞌ, biꞌidauꞌ chyuꞌucbiꞌ chop iz len biꞌidauꞌ nahuëꞌnrcbiꞌ. Cni benëꞌ ca busaquëꞌ queëꞌ Herodes naꞌ, tsca chguc dza buluíꞌ lahui bölj, dza naꞌ guluzéjniꞌnëꞌ lëꞌ bönniꞌ taꞌyejniꞌi naꞌ.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Cni guc, butság lë naꞌ gnëꞌ Jeremías, bönniꞌ bëꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios, gnëꞌ:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 Lu yödz Ramá ryön chiꞌigac
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Gdöd gutiëꞌ Herodes naꞌ, niꞌr buluíꞌ lahuëꞌ gbaz laꞌy naꞌ queëꞌ Xanruꞌ lahuëꞌ José lu yël bëchcál ga niꞌ zoëꞌ luyú Egipto, len rëꞌ lëꞌ:
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 ―Gyas. Bchëꞌ‑biꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ ni lencaꞌ xnaꞌbiꞌ, atiꞌ böaj luyú Israel, le chglatiëꞌ bönniꞌ niꞌ glëꞌnnëꞌ ludöddëꞌ‑biꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ ni.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Niꞌr gyasëꞌ José, atiꞌ bchëꞌë‑biꞌ biꞌi bö́nniꞌdauꞌ naꞌ lencaꞌ xnaꞌbiꞌ, atiꞌ yhuöjquëꞌ luyú Israel.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Catiꞌ gúquibeꞌinëꞌ José rna bëꞌë Arquelao luyú Judea le chgutiëꞌ Herodes, xuzëꞌ Arquelao, qui lë ni naꞌ gúdxinëꞌ José huöjëꞌ niꞌ. Catiꞌ buzéjniꞌnëꞌ lëꞌ Dios lu yël bëchcál, gyijëꞌ luyú Galilea.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Catiꞌ bdxinëꞌ niꞌ, yajsóëꞌ yödz Nazaret. Cni guc quië butság lë naꞌ gulanë́ꞌ bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios ca ral‑laꞌ gac queëꞌ Jesús, siꞌ Lëꞌ, Bönniꞌ Nazaret.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.