João 17
De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs AAI
1 Na ornu blazh mnii Jesuuz dela de riidz zeꞌ, orzeꞌ bgüiim par gyibaa. Orzeꞌ nam:
1 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, au mar nuwra’at naatu yoyoban eo,
2 Gun ru briic ru rishbeey ne̱ nu gyub ica̱ dela mbecy. Gun orzeꞌ gyicya̱ nu cui mbañ dela de yu nu briic ru ne̱ tub la.
2 Anayabin sabuw etei kaifih isan fair itin, saise sabuw iyab o ibitin etei boro yawas wanatowanin nitih.
3 Nunu mod nu cui mbañ dey tub la, ndeꞌ nu nac nu cuꞌ lo dey ru, biñ nu tub zi la nac, Ñgyoozh rishli, nunu cuꞌ lo dey ya̱, Jesucrisht, biñ nu bzuu nez ru.
3 Iti yawas wanatowan anayabin o su’ubi isan, o akisimo i turobe ana God, naatu Jesu Keriso ibiyafar i auman su’ubin isan.
4 ’Ya̱ bicya̱ nu gabe gyel lily nir gyishlombecy ii. Na bi bzaꞌ lo̱ de riiñ nu bduꞌr ya̱a̱.
4 Iti tafaramamaim a fair ibitu sabuw ai’obaiyih hi’itin, naatu bowabow sinafumih ibitu etei abow aisawar.
5 Ndeꞌ nu, Ñgyoozh, uza̱, gyabicaꞌr gyel lily ne̱ ornu gri̱ lor, gyel lily nu bicy cupa̱ lor nil nese anzir nu gzub gyiꞌ gyishlombecy.
5 Tamai nati fair mar tafaram matara’e ana veya ayu itu airit tama’am boun i ayu kwitu maiye.”
6 ’De mbecy nu bloo sur lat de mbecy nu yuꞌ gyishlombecy ii par nu cuic ru dey ne̱, de yu zeꞌ bi brica̱ nu gad lagy dey nu cyu nac ru. Nil nac de yu zeꞌ nir. Zeꞌ na de yu zeꞌ briic ru ne̱. Nunu de yu zeꞌ bzuub gyidag dey de riidz nu rniir,
6 “Iyabowat tafaramamaim hima hibowabow ibow ayu ibitu ai obaiyih o hisu’ubi sawar. Nati sabuw i o nowa ibow ayu itu, naatu o a tur hibosiyasiyar hibow.
7 nunu na bi gud lagy dey nu dela coz nu briic ru ne̱, ndeꞌ bruuñ lor.
7 Naatu bounabo sabuw hiso’ob, sawar ibow ayu ibitu etei o biyane hina.
8 Ya̱ bi mne̱e̱ lo dey de coz nu mniir lo̱, nunu de yu zeꞌ “O” mnii dey. Nunu bi gud lagy dey nu rishli gaal lo ru bru̱u̱. Nunu guña lagy dey nu ru bzuu nez ru ya̱.
8 Tur ayu ibitu etei au bai’ufnunayah ao hinowar sawar naatu hibai hibukikin, hiso’ob i men baifuwenamih. Naatu hiso’ob hitumatum ayu o biyane iyafaru ana.
9 ’Na ya̱ rdiña̱ lor nu nac dey. Walab nu rdiña̱ lor nu nac de mbecy ni gyishlombecy. Tees rdiña̱ par de yu nu briic ru ne̱, gun nac dey nir.
9 Ayu ibitu isah ayoyoyoban, men tafaram wanawanan sabuw tema’am isah ayoyoyobanamih baise iyabowat ayu ibitu i isah ayoyoyoban, anayabin nati sabuw i o nowa.
10 Dela mbecy nu nac ne̱, niꞌ nac yu nir. Nunu de yu nu nac nir, niꞌ nac dey ne̱. Nunu nu nac de yu zeꞌ rabee de gyel lily ne̱.
10 Naatu abistanawat ayu biyau tema’am etei i o nowa naatu abistanawat o biya tema’am i ayu nowau, naatu ayu au fair bonamanamarin i bai’ufununayah biyahimaim irerereb sabuw hi’itin.
11 Ya̱ wacyiiñ tuña̱ꞌ gyishlombecy ii. Tees de yu zeꞌ gyiyeeñ yu gyishlombecy ii lat nu ya̱ yapa̱ cyiiñ du̱ ru. Ñgyoozh, uza̱, biñ yon, mña de yu nu briic ru ne̱ nu mod fert nu ricy cup ru, gun orzeꞌ rishli gaal tub ziꞌl gac dey nu losaꞌy gal nu tub ziꞌl nac ya̱ nu ru.
11 Naatu boun i ayu o isa anan, ayu boro men tafaramamaim anama maiye’emih, baise i boro tafaramamaim hinama. Tamai o i Kakafiyin o wab ana fairamaim inatarfafarih nati wab o ibitu’umaim saise hinan ta’imon hinamatar, boun o ayu airit ta’imon tama’am na’atube.
12 Lat nu pcyiiñ du̱ dey gyishlombecy ii, ya̱ mña̱ dey nu nac tub mod fert nu bruu lor. Mña̱ de yu nu briic ru ne̱. Nunu ni tub la dey wantuneꞌy, sinu tub zi yu nu nil bi ca lo cuen nu duneꞌ. Gun orzeꞌ gyuꞌ niñ gal nu rniiñ lat de riidz nir.
12 Ayu i bairi ama’am anamaramaim, o wab ayu ibitu imaim atafafarih akaifih gewas bairi ama. Men ta kasiyomih, baise orot ta’imonamo i bai’akir kakafin bai, saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe.
13 ’Na ya̱ bi yapa̱ lor. Tees ya̱ rne̱e̱ de riidz ii lor lat nu gabee rcyiiña̱ gyishlombecy ii, gun orzeꞌ dub gal rii la lagy dey gyet lagy yu gal nu ya̱ yet lagya̱.
13 Naatu ayu boun i o isa anan, iti tafaram wanawanan ama’am anamaramaim iti sawar etei isah aobo, saise ayu au yasisir tutufin i wanawanahimaim nakarsuwei.
14 Ya̱ bi brica̱ nu gad lagy dey de riidz nir. Tees de mbecy ni gyishlombecy rzi lagy yu lo dey gun a̱ꞌ zu dey shcab gal nu zu de mbecy nu yuꞌ gyishlombecy ii shcab, como niꞌ ziꞌl ya̱ a̱ꞌ zu̱ de shcab zeꞌ.
14 Ayu a tur aitih, naatu tafaram kwahirih, anayabin i men tafaram nowanamih, boun ayu na’atube men iti tafaram nowanamih.
15 Walab nu rdiña̱ lor nu cor dey lat de mbecy nu yuꞌ gyishlombecy ii, sinu rdiña̱ lor nu ña nap ru dey nu cueꞌ shiñ gyicy nu yu nu rnii dey nuras a̱ꞌ nap dey.
15 Ayu au yoyoban i men au bai’ufununayah bosairih isan, baise ayu abifefeyani o wagabur kakafihine inatarfafarih.
16 Gal nu ya̱ a̱ꞌ zu̱ shcab nu zu de mbecy nu yuꞌ gyishlombecy ii, niꞌ ziꞌl de yu ii a̱ꞌ zu gaꞌ dey shcab zeꞌ.
16 Ayu i men iti tafaram nowan, imih i auman men iti tafaram nowanamih.
17 Bzu chu dey par nu gzu bich yu nu nac ru ziꞌl. Ni bicy nu nac de riidz nu rishli. Gun de riidz nir, ndeꞌ coz rishli.
17 O a turobe’emaim kweiwa’an uhew tematar, O a tur i turobe anababatun.
18 Gal nu ru bzuu nez ru ya̱ lat de mbecy nu yuꞌ gyishlombecy ii, niꞌ ziꞌl ya̱ gzuu neza̱ dey chay lat de mbecy zeꞌ.
18 Ayu tafaram wanawanan aiyafarih hin boun ayu tafaram wanawanan i yafaru anan na’atube.
19 Nunu par nu nac de yu ii ricya̱ uba̱ par tub mbecy nu rzu bich nu nac ru ziꞌl, gun orzeꞌ niꞌ ziꞌl de yu ii gyac dey mbecy nu rzu bich nu nac ru ziꞌl. Ni gyicy dey nu nac de riidz rishli nir.
19 I isah ayu taiyuwu aiwa’an uhew amatar, saise ibo auman o isa anababatun uhew hitamatar.
20 ’Ya̱ walab nu rdiña̱ lor par nu nac de yu ii ziꞌl, sinu niꞌ ziꞌl rdiña̱ lor par nu nac de yu nu gyicy cup consuel lo̱ ornu gyeñ dey de riidz nu nii de yu ii.
20 “Ayu men i akisih isah ayoyoyobanamih, baise iyab i hai turamaim ayu isou tebitutumu i isah auman ayoyoyoban,
21 Ñgyoozh, uza̱, ya̱ rdiña̱ lor nu dela de yu ii, tub ziꞌl gac dey nu losaꞌy. Niꞌ ziꞌl tub ziꞌl gac yu nu de ub na gal nu ru tub ziꞌl nac ru nu ya̱ nunu ya̱ tub ziꞌl naca̱ du̱ ru. Nunu tub nac ziꞌl dey gac yu nu losaꞌy, gun orzeꞌ de mbecy nu yuꞌ gyishlombecy cheña lagy dey nu ru bzuu nez ru ya̱ yapa̱ gyishlombecy ii.
21 saise i etei hinan ta’imon hinamatar. Tamai boun ayu wanawana’umaim kuma’am na’atube ayu o wanawanamaim anama. Karam i auman hitan wanawanatamaim hitama, saise tafaram hititumatum o i ayu iyafaru ana.
22 Bicya̱ nu gabe nu nac dey mbecy nu lily na gal nu ru bicy ru nu gabe gyel lily ne̱ ya̱, gun orzeꞌ tub ziꞌl nac dey nu losaꞌy gal nu de ub na tub ziꞌl nac naa.
22 O a gewasin ayu ibitu, i aitih, saise i hinan ta’imon hinamatar, boun o ayu airit ta’imon tama’amabe.
23 Ya̱ tub ziꞌl naca̱ du̱ dey, nunu ru tub ziꞌl nac ru nur ya̱, gun orzeꞌ wayicy falt par ni ñuu miiñ nu tub ziꞌl gac dey nu losaꞌy, gun orzeꞌ de mbecy nu yuꞌ gyishlombecy ii gad lagy dey nu ru bzuu nez ru ya̱, nunu tonaꞌ la rcar de yu ii gal nu rca gaꞌr ya̱.
23 Ayu i wanawanahimaim naatu o ayu wanawana’umaim, saise i hinan anababatun ta’imon hinamatar. Saise tafaram boro naso’ob ayu i o iyafaru, naatu o i kubiyabuwih boun ayu kubiyabuwu na’atube.
24 ’Ñgyoozh, uza̱, ru briic ru de yu ii ne̱, nunu ya̱ rlagya̱ nu cyiiñ dey zeꞌ nu ya̱ cyiiña̱, gun orzeꞌ gzac dey de gyel lily ne̱: gyel lily nu briic ru ne̱. Gun ru rcar ya̱ nese anzir nu bzub gyiꞌ gyishlombecy.
24 “Tamai iyab ayu ibitu i akokok menamaim ama’am bairi imaim anama, saise ayu au marakaw bonamanamarin hina’itin, nati marakaw bonamanamarin o ayu itu, anayabin o iyabuwu ufibo tafaram matar.
25 Ñgyoozh, uza̱, ru biñ nu dzi nap. De mbecy nu yuꞌ gyishlombecy ii a̱ꞌ yuꞌ lo dey ru. Tees ya̱ yuꞌ lo̱ ru. Nunu niꞌ ziꞌl de yu ii rad lagy dey nu ru bzuu nez ru ya̱ nu yapa̱ lat dey.
25 “Tamai mokob maiyow; sabuw iti tafaramamaim o men hisu’ubi, baise ayu wan asu’ubi, naatu etei hiso’ob ayu i o iyafaru ana.
26 Ya̱ bi brica̱ nu gad lagy dey nu cyu nac ru, nunu gric zira̱ nu gad lagy dey par lo, gun orzeꞌ mod nu ru rcar ya̱, laabaꞌ mod zeꞌ ca dey losaꞌy. Nunu laab ya̱ tub ziꞌl naca̱ du̱ dey ―na Jesuuz rab mi Ñgyoozh.
26 O isa ayu aorereb hinowar sawar, naatu ayu boro’ika boro o isa anao’rerereb saise yabow nati ayu ibitu i wanawanahimaim nama naatu ayu taiyuwu i wanawanahimaim anama.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.