Gálatas 5
De riidz ni trat cub nu bicy nu Ñgyoozh mbecy: Salmos; Proverbios (ZPZNTPP) vs NTLH
1 Crisht bicy mi nu wayubaꞌ ic leey zeꞌ de ub na. Orzeꞌ nap bicy yac der nu de coz nu bicy mi, nunu cueꞌ shet ic der nu gyub ic leey zeꞌ der tuubaꞌ tir.
1 Cristo nos libertou para que nós sejamos realmente livres. Por isso, continuem firmes como pessoas livres e não se tornem escravos novamente.
2 Bzuub gyidag der ne̱ ya̱, Baly, gun ne̱e̱ de riidz ii lo der: Benu zaan der nu caa mbecy beey sircunsision cuerp ni der, orzeꞌ par de ru se laꞌ la cyiiñ Crisht.
2 Prestem atenção! Eu, Paulo, afirmo que, se vocês deixarem que os circuncidem , então Cristo não tem nenhum valor para vocês.
3 Ya̱ ne̱e̱ lo der tuubaꞌ tir: Benu ca na mbecy zaan yu nu caa dey beey sircunsision cuerp niy, orzeꞌ yu zeꞌ rlagy ñi nu gyicy yac yu nu dela leey ni Moisees par nu gyanap yu lo Ñgyoozh.
3 Repito isto mais uma vez para qualquer homem que deixar que o circuncidem: esse homem é obrigado a obedecer a toda a lei .
4 De ru mbecy nu rnii too nu gyanap lo Ñgyoozh nu nac leey zeꞌ, de ru bi bruu chu der lo Crisht. Ñgyoozh wayicy mi faboor num der.
4 Vocês que querem que Deus os aceite porque obedecem à lei estão separados de Cristo e não têm a graça de Deus.
5 Zeꞌ de ub na, par nu nac Espiriit Yon ni Ñgyoozh nunu par nu nac nu ricy cup den consuel lo Crisht, ndeꞌ nu drish lo den lo Ñgyoozh nu gyanap den lom.
5 Mas nós temos a esperança de que Deus nos aceitará, e é isso o que esperamos pelo poder do Espírito de Deus, que age por meio da nossa fé.
6 Gun benu nac du den Crisht, se la la cyiiñ nu ca beey sircunsision cuerp ni den, nunu niꞌ ziꞌl se la la cyiiñ ñi mas sac beey sircunsision zeꞌ cuerp ni den. Coz nu cyiiñ, ndeꞌ nu gyicy cup den consuel lo Crisht. Nunu par nu nac ndeꞌ rca den Ñgyoozh, nunu rcaa gaꞌ den losaꞌn.
6 Pois, quando estamos unidos com Cristo Jesus, não faz diferença nenhuma estar ou não estar circuncidado. O que importa é a fé que age por meio do amor.
7 De ru tonaꞌ la nap bicy der. Na, ¿cyu bicy nu guca der nu ricy yac ru nu de coz rishli?
7 Vocês estavam indo tão bem! Quem convenceu vocês a deixarem de seguir a verdade?
8 Walab ni bicy Ñgyoozh, biñ nu bzu der par nu gac ru mbecy nim.
8 É claro que quem os convenceu não foi Deus, que os chamou .
9 Benu ri tub mbecy nu radza lat der, orzeꞌ yu zeꞌ nay gal nu na lebadur. Gal nu lebadur rbic ñi fers ni dela cub gyishtily, niꞌ ziꞌl ricy yu zeꞌ nu rnu dela de ru.
9 Como dizem por aí: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
10 Tees ya̱, ricy cupa̱ consuel lo Shuaan den Jesuuz. Ndeꞌ nu ya̱ rnii to̱o̱ nu de ru rila washaꞌ der reñaꞌ shcab, nunu de mbecy nu ricy deet lat der, de yu zeꞌ Ñgyoozh cuic mi cashtig ni dey. Ni gyicy num yu mas cyur mbecy nac yu.
10 Mas eu ainda tenho confiança em vocês. A nossa união com o Senhor me dá a certeza de que vocês voltarão a pensar da maneira certa. E também tenho certeza de que o homem que está perturbando vocês, seja ele quem for, será castigado por Deus.
11 Yuꞌ mbecy rnii dey nu ya̱ rlyu̱u̱ nu ca beey sircunsision cuerp ni mbecy. Benu ni ricya̱, orzeꞌ ¿lagu rshet zi dey ya̱, beni? Benu ni bicya̱, orzeꞌ wazi lagy de mbecy lo̱ ornu rshaala̱ de riidz ni de coz nu bzac Crisht lo cruuz.
11 Porém, irmãos, se é verdade que eu continuo a anunciar que a circuncisão é necessária, por que é que sou perseguido? Se eu anunciasse isso, então a minha pregação a respeito da cruz de Cristo não causaria dificuldade para ninguém.
12 Tees par de mbecy nu ricy deet lat der nu nac leey ni sircunsision, nap zir benu gyicy capo̱o̱ dey ub yu tub tir ziꞌl.
12 E, quanto a esses homens que andam perturbando vocês, eu gostaria que se castrassem de uma vez!
13 Der bicy na, Ñgyoozh bloo sum de ru par nu gac der mbecy nu wayubaꞌ ic de leey zeꞌ. Orzeꞌ cueꞌ cuic der lugaar ni ub ru nu gyicy der de gusht a̱ꞌ nap, par nu nac nu bi bla der ni de leey zeꞌ. Sinu de mod la par nu nac nu rca der losaꞌr, orzeꞌ bicy der coz nu galagy deꞌ zir dey.
13 Porém vocês, irmãos, foram chamados para serem livres. Mas não deixem que essa liberdade se torne uma desculpa para permitir que a natureza humana domine vocês. Pelo contrário, que o amor faça com que vocês sirvam uns aos outros.
14 Gun benu ricy yac der nu tub zi riidz, orzeꞌ ricy yac der dela coz nu ca lo leey zeꞌ. Riidz zeꞌ, ndeꞌ: “Pca der losaꞌr gal nu rcar ub ru”, rniiñ.
14 Pois a lei inteira se resume em um mandamento só: “Ame os outros como você ama a você mesmo.”
15 Tees benu de ru gyicy der gal nu ricy bañcyug dañ, cucuaꞌ der nunu gow der losaꞌr, orzeꞌ gnu der de losaꞌr.
15 Mas, se vocês agem como animais selvagens, ferindo e prejudicando uns aos outros, então cuidado para não acabarem se matando!
16 Coz nu rne̱e̱ ndeꞌ nu bzaan der nu gyub ic Espiriit Yon ni Ñgyoozh der nunu cueꞌ shet ic der nu gyicy ru de gusht a̱ꞌ nap.
16 Quero dizer a vocês o seguinte: deixem que o Espírito de Deus dirija a vida de vocês e não obedeçam aos desejos da natureza humana.
17 Gun de gusht a̱ꞌ nap zeꞌ zañ contr ni coz nu rlagy Espiriit Yon ni Ñgyoozh, nunu coz nu rlagy Espiriit Yon nim za gaꞌñ contr ni de gusht a̱ꞌ nap zeꞌ. Lo cyup de coz zeꞌ zañ contr ni losaꞌñ. Nunu ndeꞌ nu wagac gyicy der coz nu rlagy ub der.
17 Porque o que a nossa natureza humana quer é contra o que o Espírito quer, e o que o Espírito quer é contra o que a natureza humana quer. Os dois são inimigos, e por isso vocês não podem fazer o que vocês querem.
18 Tees benu Espiriit Yon ni Ñgyoozh riib ic mi de ru, orzeꞌ leey zeꞌ walabaꞌñ riib ic ñi der.
18 Porém, se é o Espírito de Deus que guia vocês, então vocês não estão debaixo da lei .
19 Naal la gad lagy na la na coz nu druu lo de gusht a̱ꞌ nap zeꞌ. Druu nu ral dey losaꞌy nu wanchelaay, ricy dey coz a̱ꞌ nap, ricy dey coz nu walab seꞌñ.
19 As coisas que a natureza humana produz são bem-conhecidas. Elas são: a imoralidade sexual, a impureza, as ações indecentes,
20 Nunu driib zily dey nab. Ricy tuꞌ dey losaꞌy. Rzi lagy dey lo losaꞌy. Ricy dey nu deet rzuꞌ losaꞌy. Ricy saap dey ich losaꞌy. Nac dey mbecy dzaꞌ ic. Zu dey shcab nu ded loy lo losaꞌy. Ricy dey nu yacyup nac de mbecy nu losaꞌy.
20 a adoração de ídolos, as feitiçarias, as inimizades, as brigas, as ciumeiras, os acessos de raiva, a ambição egoísta, a desunião, as divisões,
21 Nac dey mbecy lagy saap. Nac dey mbecy rzugy. Row shaad dey de coz nu a̱ꞌ yadaꞌñ nu gow dey. Benu de coz a̱ꞌ nap zeꞌ gyub ic ñi mbecy, orzeꞌ dela ndeꞌ ricy dey, nunu yuꞌ zir coz nu na gal nu na de ndeꞌ ricy dey. Na ya̱ rdo̱o̱ rishlo der nu gyicy cuidad der ub ru, gal nu bi mne̱e̱ lo der anzir. Dela de mbecy nu ricy de coz zeꞌ rila wazac dey lo gyel gubier ni Ñgyoozh.
21 as invejas, as bebedeiras, as farras e outras coisas parecidas com essas. Repito o que já disse: os que fazem essas coisas não receberão o Reino de Deus .
22 Zeꞌ benu Espiriit ni Ñgyoozh riib ic mi mbecy, orzeꞌ rca dey losaꞌy. Zu cyit lagy dey. Yuꞌ gyel ri zu nañ lardoo dey. Nac dey mbecy pase̱z. Nunu nap ricy nu dey losaꞌy. Nac dey mbecy nap. Ricy yac dey nu de riidz nu rniiy.
22 Mas o Espírito de Deus produz o amor, a alegria, a paz, a paciência, a delicadeza, a bondade, a fidelidade,
23 Nunu wagyicy lily dey ub yu. Nunu nap riib ic dey ub yu. Dela de nu ndeꞌ ricy mbecy benu Espiriit Yon ni Ñgyoozh riib ic mi dey. Nunu sac ni tub la leey nu chañ contr ni de coz zeꞌ.
23 a humildade e o domínio próprio. E contra essas coisas não existe lei.
24 De mbecy nu bi nac ni Jesucrisht, orzeꞌ ndeꞌ nañ gal nu na nu bi gut dey lo cruuz nu Crisht. Orzeꞌ walabaꞌ de coz a̱ꞌ nap zeꞌ riib ic ñi dey. Ni wagyubaꞌ ic de coz nu rlagy ub ziꞌl dey nañ lardooy.
24 As pessoas que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a natureza humana delas, junto com todas as paixões e desejos dessa natureza.
25 Como de ub na cui mbañ na par nu nac de coz nu ricy Espiriit Yon ni Ñgyoozh, orzeꞌ rlagy ñi nu shet ic na nu gyub ic mi den.
25 Que o Espírito de Deus, que nos deu a vida, controle também a nossa vida!
26 Walagy ñi nu gac den mbecy leꞌ. Ni walagy ñi nu caa yuu den losaꞌn. Ni walagy ñi nu gazaap lagy den nu nac losaꞌn.
26 Nós não devemos ser orgulhosos, nem provocar ninguém, nem ter inveja uns dos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.