João 11
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español) (ZPVNT) vs AAI
1 Guyuuꞌ tuhbi ndxiꞌhw nin biriaꞌlah Lásaro guhcalluꞌhu ba, guhca ba tuhbi bwiinn guihdxyi Betania, lahdxyi María cun stuhbi bwehldaa bi nin laa Marta.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 María riiꞌ naa bizaaꞌn Lásaro, laꞌh bi nin gudaꞌbi nsehchi ñaaꞌ Jesuhs ya bacwihdzi bin cun dxyichyihca bi.
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 Pwihsi garoopa raꞌ gunnaꞌh raꞌ riiꞌ nin naa bizaaꞌn Lásaro guxeꞌhla rsohn loh Jesuhs rahbi raꞌ bi:
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 Ya laꞌh Jesuhs chin bihn Ñiꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ rahbi Ñiꞌh:
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 Nicala laꞌh Jesuhs nadziiꞌhi duxa Ñiꞌh laꞌh Marta cun bwehldaa bi cun laꞌh Lásaro,
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 chin rahbi raꞌ bi Lásaro cayahcalluꞌhu ayi gwah Jesuhs biaꞌhanru Ñiꞌh schiohpa dxyih nez hasta nuu Ñiꞌh,
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 ya seguihdu chin gudiiꞌdxi dxyih raꞌ chi chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 Ya chiꞌchi rahbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh Ñiꞌh:
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 per ziga bwiinn nin rzah loh nacahyi, zireꞌlda ba chyuulla, laasii ayi nahpa ba biaꞌñih.
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 Chiꞌchi rahbilaꞌgaꞌh Ñiꞌh:
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 Ya chiꞌchi rahbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Per nin guñiꞌ Jesuhs naa guhchi Lásaro gaduhbi nin riiyuhnn raꞌ xpwiinn Ñiꞌh lligaaba nastoꞌ raꞌ ba guhtaꞌxgahsi si Lásaro,
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 ya chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba nayaa-nayaa:
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 riahxiꞌhn laasii ayi guyuuꞌhuhn riꞌchi, laasii ziꞌchi naa bwen para laꞌh tu, tin ziꞌchi chechiistoꞌ tu. Yannah gulchooꞌho tin chodiaꞌhan nuꞌh ba.
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 Ya chiꞌchi laꞌh Tomahs, nin guñiꞌ raꞌ ba badoꞌ cwaachi, rahbi loh spaaldaa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 Ya chin badzihn Ñiꞌh riꞌchi, laꞌh tahpa dxyih naala guhchi Lásaro laꞌh ba bigaꞌtsi la.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Guihdxyi Betania riaꞌhan ziga chiꞌh chohnna kilómetru gahxu para guihdxyi Jerusalehn,
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 ya ziahan raꞌ bwiinn Israel raꞌ gwaguiaꞌha cuun Marta cun María tin dxiaꞌlda stoꞌ raꞌ bi pur nin guhchi Lásaro,
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 ya chin bihn Marta laꞌh Jesuhs zeegadzihn riꞌchi, bireꞌh bi tin bagachiꞌloh bi laꞌh Jesuhs ya María biaꞌhan bi rwaaꞌ yuuꞌ,
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 chiꞌchi rahbi Marta loh Jesuhs:
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 per naꞌh naꞌnnahn Dxiohs guniꞌhi yiꞌh garaa raꞌ nin guinaaba luꞌh.
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 Chiꞌchi rahbi Marta:
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 Ya chiꞌchi rahbi Jesuhs:
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 ya garaa raꞌ bwiinn nin nabahan raꞌ nee riachiistoꞌ raꞌ ba naꞌh, pwihsi ayi ñichiloh raꞌ ba par tuꞌpazi. ¿Ta riachiistoꞌ luꞌh dee raꞌ? ―rahbi Jesuhs loh Marta.
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 Chiꞌchi rahbi Marta:
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Ya chin guyaꞌloh guñiꞌ Marta dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ, chiꞌchi gwagañiꞌ bi loh bwehldaa bi María, ya guñiꞌ bi loh María dxigah si rahbi bi:
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 Ya chin bihn María dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ lwehgu gwaguiaꞌha bi hasta zuu Jesuhs,
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 ya laꞌh Jesuhs nagahdxi chuꞌtii Ñiꞌh lahda guihdxyi chi hohra chi sino que zuu Ñiꞌh nez hasta badxiꞌloh Marta laꞌh Ñiꞌh,
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 ya bwiinn Israel raꞌ nin riinee laꞌh María tin dxiaꞌldastoꞌ bi bizaaꞌn bi Lásaro, chin bwaꞌha raꞌ ba gwasuꞌnchii María, zenaꞌhla raꞌ ba laꞌh María bwiꞌhnn raꞌ ba lligaaba zee bi rwaaꞌ baꞌ zeedxiꞌn bi,
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 ya chin badzihn María hasta zuu Jesuhs, bazuꞌnllihbi bi loh Jesuhs chiꞌchi rahbi bi loh Ñiꞌh:
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 Ya chin bwaꞌha Jesuhs cayuꞌn María cun bwiinn Israel raꞌ nin zeꞌnee bi cayuꞌn za raꞌ ba, guhca nalaasa stoꞌ Ñiꞌh,
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 ya chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi Ñiꞌh rahbi Ñiꞌh:
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 Chiꞌchi biꞌn Jesuhs riꞌchi,
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 ya rahbi raꞌ bwiinn Israel raꞌ chi:
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 Per paaldaa raꞌ ba rahbi:
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 Gubiaꞌgarii guhca nalaasastoꞌ Jesuhs, chiꞌchi gwabiiga Ñiꞌh hasta bigaꞌtsi Lásaro. Riꞌchi naa tuhbi cwehva dxiah, ya ñieꞌw tuhbi dxiah rooꞌ rwaaꞌ baꞌ chi.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Ya chiꞌchi gudooꞌba raꞌ ba dxiah chi, chiꞌchi bwaꞌha Jesuhs nez llaaꞌndxibaaꞌ chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 Naꞌh naꞌnnahn ayi chuu dxyih nin ayi dxihn luꞌh chin rñiꞌn loh yuꞌbiluꞌh, pwihsi rñiꞌñin pur bwiinn raꞌ nin rii riiꞌ, tin chechiistoꞌ raꞌ ba yiꞌh guluꞌnehza luꞌh naꞌh.
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 Ya chin guyaꞌloh guñiꞌ Ñiꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ, guñiꞌ Ñiꞌh jweersi rooꞌ rahbi Ñiꞌh:
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Ya lwehgu bariaꞌh bwiinn guuchi chi riꞌchi, yiꞌbi naa ba cun ñaaꞌ ba cun lahdxi ya loh ba ñieꞌw tuhbi taaꞌha lahdxi, chiꞌchi rahbi Jesuhs:
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 Ya chiꞌchi ziahan raꞌ bwiinn Israel raꞌ chi nin bieꞌnee laꞌh María gwachiistoꞌ raꞌ ba laꞌh Jesuhs pur nin bwaꞌha raꞌ ba bwiꞌhnn Ñiꞌh,
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 per snuhn raꞌ ba gwah loh raꞌ bwiinn fariseu tin gwagañiꞌ raꞌ ba loh raꞌ bwiinn raꞌ chi cuun nin bwiꞌhnn Jesuhs,
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 ya chiꞌchi badiaaꞌha raꞌ bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ loh raꞌ bixohza cun bwiinn fariseu raꞌ ya rahbi raꞌ ba:
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 ya sidela laꞌh nuꞌh gasaaꞌn nuꞌh, garaa raꞌ bwiinn chechiistoꞌ ñiꞌh laꞌh ba, ya laꞌh raꞌ guxchisi romano ziꞌ raꞌ ba riiꞌ ya zucwih raꞌ ba xquidoꞌ nuꞌh cun gaduhbi lahdxyi nuꞌh.
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 Per tuhbi raꞌ ba nin laa Caifahs, laꞌn dxyih raꞌ chi rnabwaꞌ ba loh garaatiiꞌ raꞌ bixohza, naa ba nin naa bixohza rooꞌ loh raꞌ ba laꞌn dxyih raꞌ chi, ya rahbi ba:
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 nin ayi rahcabwaꞌ tu naa bwen para laꞌh nuꞌh gachi tuhbi dxiꞌ bwiinn xlawaaꞌha ñichiloh garaa raꞌ bwiinn lahdxyi raꞌ nuꞌh.
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Per laꞌh Caifahs ayi biinloh dxyiꞌdxyi riiꞌ yihca ba pur xcweenta gahca ba, sino que guñiꞌ ban laasii Dxiohs basiin lohon rwaaꞌ ba, nee pur nin naa za ba bixohzarooꞌ yihza chi niꞌchin guñiꞌxgah ba gachi Jesuhs que no ñahchi garaa raꞌ bwiinn Israel,
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 nee ayi sola laꞌh si dxiꞌh bwiinn Israel, sino que tin nee gadiaaꞌha raꞌ garaa raꞌ xpwiinn Dxiohs nin rii raꞌ nezii-neziꞌchi loh gaduhbi guidxyiyuh tin dxiahca raꞌ ba tuhsi guihdxyi xteenn Dxiohs.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Pwihsi desde dxyih chi guzoꞌbaloh cadxiꞌhyi raꞌ bwiinn Israel raꞌ chi xa chiinn raꞌ ba laꞌh Jesuhs.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Ya pur deeꞌ niꞌchin ayi ru gwazah Jesuhs labwehnutiiꞌ lahda raꞌ bwiinn Israel raꞌ, sino que biriaꞌh Ñiꞌh zee Ñiꞌh loh guihdxyi Judea, tin zee Ñiꞌh loh dahan desiertu, loh tuhbi guihdxyi nin laa Efraín; riꞌchi biaꞌhannee Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh,
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 ya zalliaaꞌyiꞌhn riaꞌdxyi para gadzihn lañih paascu xteenn raꞌ bwiinn Israel raꞌ, niꞌchin ziahan bwiinn raꞌ xteenn raꞌ guihdxyi raꞌ chi zee raꞌ ba guihdxyi Jerusalehn, tin zee gasiaa raꞌ ba lastoꞌ raꞌ ba riꞌchi galoh nin gaca lañih paascu,
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 ya caꞌngadxiꞌhyi raꞌ ba laꞌh Jesuhs, niꞌchin chin rii raꞌ ba laꞌn guidoꞌ gunaabadxyiꞌdxyi loh lasaaꞌ raꞌ ba, rahbi raꞌ ba:
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Ya laꞌh raꞌ bwiinn fariseu raꞌ cun nin rnabwaꞌ loh raꞌ bixohza guñiꞌ raꞌ ba loh raꞌ bwiinn sidela chyuulla tuhbi bwiinn gwaꞌha laꞌh Jesuhs, guiñiꞌ raꞌ ba ca zuu Jesuhs tin guinaꞌzu raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.