Apocalipse 8

Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kate bxhoxhj beꞌnnenꞌ nak ka xhiꞌr daꞌon sey gallenꞌ da nyiꞌch yich naꞌ, naꞌ gok lli yebánꞌ ka achj hor.
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Naꞌ breꞌraꞌ gall angl kaꞌ, zjazellá akeꞌ rao Diosenꞌ, naꞌ beꞌe leakeꞌ twej trompet.
2 Então, vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Naꞌll badsellá ye to angl lloaꞌ bkoy danꞌ ze rao Diosenꞌ. Naꞌ noꞌx anglenꞌ to yeꞌnn yare de ya chaꞌo danꞌ nziꞌi oro ganꞌ llaꞌa yar zan, naꞌ bllieꞌn rao yiꞌ barjenꞌ danꞌ llia rao bkoy naꞌ. Kaꞌn ben anglenꞌ nench beneꞌ txhen chiꞌi beꞌnn kaꞌ lloeꞌrao Diosenꞌ llalwill akeꞌ Leꞌe batteze.
3 Veio outro anjo e ficou de pé junto ao altar, com um incensário de ouro, e foi-lhe dado muito incenso para oferecê-lo com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que se acha diante do trono;
4 Naꞌll bzollaꞌa llen ke yarenꞌ noꞌx anglenꞌ, bllieꞌn rao Diosenꞌ kone xtiꞌll beꞌnn kaꞌ lloeꞌrao Leꞌen.
4 e da mão do anjo subiu à presença de Deus a fumaça do incenso, com as orações dos santos.
5 Naꞌll bxhiꞌi anglenꞌ yiꞌ danꞌ llia rao bkoyenꞌ blleꞌen lo yeꞌnn yare, naꞌll bzaꞌlen rao yellrionꞌ, naꞌ gochj, naꞌ gok llakia, byep yes naꞌll bxhoꞌ.
5 E o anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o atirou à terra. E houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Naꞌ angl gall kaꞌ zjanoꞌx trompet kaꞌ, le bze akteꞌ xhnid wkwell akeꞌn.
6 Então, os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 Angl nellenꞌ bkwelleꞌ trompet keꞌen, naꞌll le blleꞌte yej seꞌde nchixen yiꞌ rente llen da bzaleꞌ rao yellrionꞌ. Naꞌ ye raꞌtze ke gok achj yay llaꞌa rao yellrionꞌ byey aken, leskaꞌ byey doxhente yiꞌx gaꞌ da zjadé rao yellrionꞌ.
7 O primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo de mistura com sangue, e foram atirados à terra. Foi, então, queimada a terça parte da terra, e das árvores, e também toda erva verde.
8 Naꞌ le bkwellte trompet ke angl wllopenꞌ, naꞌ to da nak ka to yaꞌ, braꞌllen llaꞌlnninnen jayeꞌtten lo nisdaꞌon. Naꞌll ye raꞌtze ke gok achj nisdaꞌon bayaken llen.
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e uma como que grande montanha ardendo em chamas foi atirada ao mar, cuja terça parte se tornou em sangue,
9 Naꞌ ye raꞌtze ke gok achje ba, zjallaꞌa lo nisdaꞌon wasaꞌtbaꞌ, leskaꞌ ye to kat barco kaꞌ llasdá rao nisdaꞌon blleyiꞌ aken.
9 e morreu a terça parte da criação que tinha vida, existente no mar, e foi destruída a terça parte das embarcações.
10 Naꞌll bkwell trompet ke angl wyonnenꞌ, le braꞌllte to berj xhen leꞌ yebánꞌ, llaꞌlnninnen ka to yiꞌ yell yay. Jayeꞌten lo yeo zan, ye raꞌtze ke gok achje yeo kaꞌ ren ganꞌ llar nisenꞌ.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas uma grande estrela, ardendo como tocha.
11 Berj naꞌ nziꞌn Da Nak Zlaꞌ. Naꞌ ye raꞌtze ke gok achj nisenꞌ goken zlaꞌ, naꞌ beꞌnn zan wasaꞌt danꞌ waseꞌj akeꞌ nisenꞌ nak zlaꞌn.
11 O nome da estrela é Absinto; e a terça parte das águas se tornou em absinto, e muitos dos homens morreram por causa dessas águas, porque se tornaram amargosas.
12 Naꞌll bkwell trompet ke angl wdapenꞌ, naꞌll ye raꞌtze ke gok achj willenꞌ kweyiꞌ, leskaꞌ ye to kat beꞌon blleyiꞌn, naꞌ leskaꞌ ye raꞌtze ke gok achj berj kaꞌ kweyiꞌ aken. Naꞌ da kaꞌ blleyiꞌn bill bseniꞌn. Ke len naꞌ to bacholze ye raꞌtze ke gok achj lla achj yere, naꞌ gok xchole.
12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, para que a terça parte deles escurecesse e, na sua terça parte, não brilhasse, tanto o dia como também a noite.
13 Naꞌll le bwiatiaꞌ, naꞌ breꞌraꞌ to angl dá rao lla kllol yebá naꞌ, naꞌ benraꞌ bnneꞌe zillj kwis, neꞌe:
13 Então, vi e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia em grande voz: Ai! Ai! Ai dos que moram na terra, por causa das restantes vozes da trombeta dos três anjos que ainda têm de tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.