Apocalipse 13
Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs BKJ
1 Naꞌ bziaꞌ lloaꞌ nisdaꞌon, naꞌ breꞌraꞌ blloj to bell xiꞌo lo nisdaꞌon. Zo galle yichjbaꞌ, naꞌ llia chi lozbaꞌ, naꞌ toto lozbaꞌ nzoan twej corona. Naꞌ toto yichjbaꞌn nyojen rabaꞌ da lltitje Dios.
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 Bellenꞌ nakbaꞌ ka ba znia banꞌ nziꞌi leopardo, naꞌ niaꞌnaꞌbaꞌn naken ka niaꞌnaꞌa banꞌ nziꞌi oso, naꞌ lloaꞌbaꞌn naken ka lloaꞌ bell yiꞌxe. Naꞌ bel xiꞌo banꞌ zo gall yichj, beꞌbaꞌ bellenꞌ yel wak, naꞌ yel llnebiaꞌ kebaꞌn nench bnebiaꞌbaꞌ.
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 Naꞌ breꞌraꞌ to yichj bellenꞌ naken weꞌe, naken ka da gatrenbaꞌ, naꞌ bayakbaꞌ. Naꞌ yeolol beꞌnne babán akreꞌ danꞌ bayakbaꞌ naꞌ, naꞌ benrén akebaꞌ txhen.
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 Yeololze beꞌnn beꞌrao akeꞌ belenꞌ danꞌ beꞌbaꞌ yel llnebiaꞌ ke bell xiꞌon, naꞌ leskaꞌ beꞌrao akeꞌ bell xiꞌon, bne ake:
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 Naꞌ beꞌe akeꞌ latje ke bellenꞌ benxhen kwinbaꞌ, naꞌ bnnebaꞌ zban ke Diosenꞌ. Naꞌ gok rallnaꞌbaꞌ nnebiaꞌbaꞌ chopayon (42) beꞌo.
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 Naꞌll bnnebaꞌ zban ke Diosenꞌ, naꞌ ke latj leꞌ yebánꞌ ganꞌ zoeꞌ naꞌ, naꞌ ren ke yezikre beꞌnne zjallaꞌa yebá naꞌ.
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 Naꞌ goꞌt latj ke bell xiꞌon bdilrenbaꞌ beꞌnn kaꞌ nak rallnaꞌa Dios, naꞌ bi bzoe akerebaꞌ. Naꞌ beꞌe latj bnebiaꞌbaꞌ yeolol yell xhen, yeolol yell daꞌo, yeolol dialla beꞌnn, naꞌ yeolol beꞌnn llak wde wdere diꞌll da de yellrio ni.
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 Naꞌ yeolol beꞌnn zjallaꞌa rao yellrio, beꞌnn bi nyoj ra akeꞌ leꞌ yich ke beꞌnn kaꞌ gaꞌt yel nban ke akeꞌ, bxenraꞌll akeꞌ bellenꞌ, le ka bxhe yellriote bzoj beꞌnnenꞌ nak ka xhiꞌr dao, ra yeolol beꞌnn nnezreꞌ gaꞌt yel nban zejlikane ke akeꞌ leꞌ yich keꞌen, leꞌe nakeꞌ xhiꞌr daꞌon basoꞌt akeꞌ.
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 Chaꞌ no zo nay, lewzenay danꞌ niaꞌ ni.
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 Beꞌnnenꞌ ba naken goꞌx akeꞌ wsej akeꞌ leꞌe, goꞌx akseꞌ leꞌe naꞌ cheyjeꞌ. Naꞌ beꞌnnenꞌ ba naken gateꞌ kone spad, kone spad naꞌ gateꞌ. Ke len naꞌ llayaꞌl sechoch lliꞌo ba brej Diosenꞌ nak rao neꞌe, gapraꞌll-llo bi da llak kello, naꞌ seteze sello wxenraꞌll-lloeꞌ.
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Bde naꞌ breꞌraꞌ ye to bell xiꞌon ba blloj lo yo. Naꞌ zo chop lozbaꞌ da nak ka loz xhiꞌre, naꞌ bnnebaꞌ kanꞌ bnne bel xiꞌo banꞌ zo gall yichj naꞌ.
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 Naꞌ bell xiꞌo nellenꞌ benbaꞌ nench nnebiaꞌ bell xiꞌo wllopenꞌ ka lebaꞌ, naꞌ bell xiꞌo wllopenꞌ benbaꞌ nench yeolol beꞌnn llaꞌa yellrio, wxenraꞌll akeꞌ bell xiꞌo nellenꞌ banꞌ bayak weꞌe kebaꞌ danꞌ nak zi gatrenbaꞌ.
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 Naꞌ bell xiꞌo wllope naꞌ, benbaꞌ da zan da babane beꞌnne kone yel wak kebaꞌ naꞌ, naꞌ benbaꞌ nench raꞌll yiꞌ leꞌ yebánꞌ, yexjen rao yellrio, reꞌe beꞌnne.
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 Naꞌ benbaꞌ da kaꞌ ganꞌ zo bell xiꞌo nellenꞌ, bxhiyeꞌbaꞌ beꞌnn llaꞌa yellrio nench ben akebaꞌ txhen. Naꞌ gollbaꞌ beꞌnn kaꞌ, ben akeꞌ to lwaꞌbaꞌ da nak ka bell nell naꞌ, bell banꞌ gok yichjbaꞌ weꞌe kone spad, danꞌ nak zi got lebaꞌ, naꞌ bayakbaꞌ.
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 Naꞌ gok rallnaꞌa bell wllopenꞌ gonbaꞌ nne lwaꞌa lsaꞌkbaꞌn, naꞌ gokte bnnen, naꞌ blliabaꞌ biaꞌa basoꞌte beꞌnne bi wxenraꞌll len.
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 Naꞌ bell xiꞌo wllopenꞌ leskaꞌ benbaꞌ bien bzo yeolol beꞌnne sen ke bellenꞌ, naꞌa akeꞌ chaꞌwe o chaꞌ roxhga akeꞌ, no beꞌnn gore no bidaꞌo ak, naꞌ beꞌnn wniaꞌ, beꞌnn yaꞌche, no beꞌnn nak beꞌnn wen llin ke beꞌnne, naꞌ beꞌnn bi nak beꞌnn wen llin ke beꞌnne.
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 Naꞌ beꞌnn bi soeꞌ sen ke bellenꞌ o rabaꞌ o ka to nbab rabaꞌ naꞌ, bibi gok bi sieꞌ bi da sieꞌ, naꞌ bibi gok goꞌte.
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 Yálljello yel siꞌn naꞌ, nench chejnieꞌllo da ki. Beꞌnne chejnieꞌre wak wieꞌ ka to nbab rabaꞌn, le to kaꞌtzenꞌ nbab ra to beꞌnnach, naꞌ naken xop gayoa wyon xope (666).
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.