1 Tessalonicenses 3

Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Naꞌ bill bzoetoꞌ danꞌ bill llreꞌe lwelljllo naꞌ. Naꞌ bachoyraꞌlltoꞌ yegaꞌnntoꞌ ganꞌ nziꞌi Atenas.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Naꞌ bseꞌltoꞌ beꞌnn lwelljllo Timoteonꞌ ganꞌ zore naꞌ. Naꞌ Timoteo naꞌ lloneꞌ xchin Diosenꞌ, naꞌ llonreneꞌ netoꞌ txhen llyixjweꞌtoꞌ Diꞌll Wen ke Cristonꞌ. Naꞌ bseꞌltoeꞌ badyeꞌtyoereꞌ reꞌ bi soyaꞌchre, naꞌllenꞌ badwieꞌ reꞌ nench sechichre gonliraꞌllre Cristonꞌ.
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Bseꞌltoeꞌ ganꞌ zorenꞌ nench ni tore bi gak débere bixchen ll-llayraore. Nnézkzere lliꞌo llonliraꞌll-llo Cristonꞌ, llayaꞌle saꞌkziꞌllo yellrio ni.
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 Kanꞌ bzorentoꞌ reꞌ naꞌ, bzénetoꞌ reꞌ, dekz de tello yel llzaꞌkziꞌ, naꞌ nnaꞌ llwiare ba llak kanꞌ bnetoꞌn.
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Naꞌ bi bxhenraꞌllaꞌ, le bi nna nnezraꞌ akre llakre, naꞌllenꞌ bseꞌlaꞌ Timoteo naꞌ, ganꞌ zorenꞌ nench nnezraꞌ chaꞌ do raꞌllrenꞌ llonliraꞌllre Cristonꞌ. Le benaꞌ xhbab gokraꞌ chaꞌ daxiꞌo naꞌn ba bzoen bxhiyeꞌn reꞌ, naꞌ benreꞌn reꞌ. Le chaꞌ ba bzoen benreꞌn reꞌ, ba bendadtoꞌ xchin Diosenꞌ radjre naꞌ chet kaꞌ.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Naꞌ nnaꞌ baraꞌ Timoteonꞌ ba bedeꞌ ganꞌ zore naꞌ, naꞌ ba beꞌreneꞌ netoꞌ diꞌll xhen raz, bneꞌe zokzre llonliraꞌllre Cristonꞌ, naꞌ nllieꞌre yeolol beꞌnne. Naꞌ leskaꞌ neꞌe lljadinraꞌllre netoꞌ, naꞌ zeraꞌllre reꞌre netoꞌ, leskaꞌkzenꞌ zeraꞌll netoꞌ.
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 Kaꞌn naken beꞌnn biꞌche, ll-llayraotoꞌ naꞌ biteze zaꞌkziꞌtoꞌ, naꞌ ba bayakxhenraꞌlltoꞌ, ba bnnézetoꞌ zoteze zore llonliraꞌllre Cristonꞌ.
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Diꞌll likze nbaraz zotoꞌ, le zechichre llonliraꞌllre Xanllo Cristo naꞌ.
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Naꞌ ke len naꞌ llawetoꞌ rao Diosenꞌ kanꞌ llonrenꞌ, naꞌ kaꞌ zeteztoꞌ lloeꞌtoꞌ yel llioxken keꞌe kanꞌ llonre naꞌ.
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Naꞌ llalwilltoeꞌ do lla do yere, llnnábetoeꞌ goneꞌ yedil yellay lwelljllo da yobre, nench wzejnieꞌlletoꞌ reꞌ akrenꞌ llayaꞌl gonre nench wxenraꞌllyaꞌnnre.
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 Naꞌ llnnábetoꞌ Xallo Diosenꞌ ren Xanllo Jesucristonꞌ gakrén akchgueꞌ netoꞌ yedwiatoꞌ reꞌ.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Naꞌ llnnábetoꞌ Xanllonꞌ goneꞌ llieꞌlle lwelljre, naꞌ goneꞌ llieꞌllere yeolol beꞌnnach kaꞌkzenꞌ nllieꞌ netoꞌ reꞌ.
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 Llnnabkztoꞌ goneꞌ sechichre gonliraꞌllreꞌ, naꞌllenꞌ gak raꞌlldaꞌorenꞌ yall rao Xallo Diosenꞌ, naꞌ bibi doꞌl xhia gapre katenꞌ yed Xanllo Jesucristonꞌ da yobre, naꞌ ncheꞌe yeolol beꞌnn kaꞌ ba brej Diosenꞌ nak akeꞌ rallneꞌe.
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.