1 Timóteo 2

Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Da naꞌ nake lliarao xhen gon lliꞌo nxenraꞌll Diosenꞌ: llayaꞌl nnábello Diosenꞌ gonneꞌ da yálljello, naꞌ nnabllo gakreneꞌ yeolol beꞌnne, naꞌ weꞌllo yel llioxken keꞌe, ka nak da wen naꞌ lloneꞌ kello.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Naꞌ llayaꞌl nnabllo ke no wnebiaꞌ brao ak, naꞌ ren no beꞌnn wnebiaꞌ zerén reꞌ, nench naꞌ so kwezllo kwasro, naꞌ nono wllon wxenraꞌll-llo Diosenꞌ, leskaꞌ nono wllon billre da lleꞌnello gonllo da llayaꞌl gonllo.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Da ni naken wen, naꞌ kaꞌn llazraꞌll Diosenꞌ, beꞌnnenꞌ nak wasrá kello.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Le Leꞌen lleꞌnreꞌ yerá yeolol beꞌnne rao da xhinnjenꞌ, naꞌ lleꞌnreꞌ chejnieꞌ akreꞌ diꞌll li keꞌe naꞌ.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Toze Diosenꞌ nakeꞌ beꞌnnenꞌ zaꞌk wxenraꞌll yeolol beꞌnne, naꞌ lekze toze beꞌnnenꞌ zo llde xtiꞌll-llonꞌ rao Diosenꞌ, Leꞌen re Jesucristonꞌ beꞌnnenꞌ gorje gokeꞌ beꞌnnach.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 Jesucristo naꞌ beꞌe latje goteꞌ ni ke da xhinnj ben yeolol beꞌnnach, naꞌ ka bllin lla bllia Diosenꞌ biaꞌa, kanaꞌllenꞌ bnneze beꞌnnach kanꞌ beneꞌ kellonꞌ.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Naꞌ Diosenꞌ brejeꞌ nadaꞌ nakaꞌ postl, nench llsedraꞌ beꞌnne xtiꞌlleꞌ. Lloaꞌa diꞌll li, bi ziyaꞌ, le txhen naꞌ nakaꞌ Cristonꞌ, brejeꞌ nadaꞌ nench llzejnieꞌraꞌ beꞌnn bi nake beꞌnn Israel diꞌll li keꞌen, nench wxenraꞌll akeꞌ Leꞌe.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Naꞌ danꞌ lleꞌnraꞌ gak doxhente, yedop yellay beꞌnn kaꞌ yelwill akeꞌ Dios, gak akeꞌ beꞌnn raꞌlldaꞌo yalle, nench wlis naꞌa akeꞌn raweꞌ, naꞌ bi gakllaꞌa akeꞌ beꞌnne, naꞌ bi wchachrén akeꞌ beꞌnne.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Naꞌ ka nak noꞌr kaꞌ llonliraꞌll Jesucristonꞌ, llayaꞌl gak xharaꞌne da nlaꞌ xhej de baraꞌnne, ka llon beꞌnn zej lixheje, kere te aktereꞌ yeyón yich yichj akeꞌn nbaraz, naꞌ wllia akrizeꞌ ya chaꞌo danꞌ nziꞌi oro o de yej chaꞌo danꞌ nziꞌi perla, naꞌ raꞌll xha da zaꞌk lsaꞌke gore.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Zan llayaꞌl gon akeꞌ da wen kanꞌ lleꞌne Diosenꞌ gon akeꞌ, kanꞌ llon noꞌr beꞌnn nxenraꞌll Leꞌe.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Leskaꞌ noꞌr kaꞌ llayaꞌl so akeꞌ llize wzenay akeꞌ ke beꞌnn llroeꞌ llsede xtiꞌll Diosenꞌ, gon akeꞌ kon kanꞌ ye akeꞌ leakeꞌ.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Nadaꞌ bi lloaꞌa latj wzejnieꞌ noꞌr kaꞌ beꞌnn byio, naꞌ bi lloaꞌa latj nnebiaꞌ akeꞌ beꞌnn byio kaꞌ. Llayaꞌl so akeꞌ llize.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Le kate ben Diosenꞌ beꞌnnach, zgaꞌtek Adán naꞌ beneꞌ, naꞌ za benreꞌ Eva naꞌ.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Naꞌ daxiꞌon kere bxhiyeꞌn Adán naꞌn, Eva naꞌn bxhiyeꞌn nench beneꞌ daꞌn nllon Diosenꞌ goneꞌ, naꞌllenꞌ bayakeꞌ beꞌnn wen da xhinnje.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Naꞌ laꞌkze noꞌr kaꞌ llzo xhiꞌnn akeꞌ zaꞌkziꞌ akeꞌ, yerá akeꞌ chaꞌ nniꞌtteze nniꞌt akeꞌ wxenraꞌll akeꞌ Diosenꞌ, naꞌ llieꞌ akreꞌ Leꞌe, naꞌ chaꞌ nniꞌt akeꞌ gon akeꞌ kanꞌ llazraꞌll Diosenꞌ, naꞌ gon xhiraꞌll lo yichjraꞌlldaꞌo akeꞌ.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.